↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Verliebt-in-Traum
20 ноября 2019
Aa Aa
#обзор #Шёпот_богов
Я долго думала и решила все-таки сделать обзоры на конкурс, который я очень ждала. Пойду по порядку по номинациям, надеюсь, до окончания голосования успею всех дочитать и отфидбэчить.
Номинация "Северные равнины"
1. Еще немного
Если кратко: мне понравилось. Если подробно: понравилась идея представить жизнь саму по себе в виде попытки втащить на гору тяжеленный камень - мне это почему-то напомнило о том, что смысл жизни в самой жизни, в той борьбе, что есть жизнь. О том, что существуют вещи, в которых важен процесс, а не результат. Точно так же существуют вещи, которые мы не можем изменить, можем изменить только свое к ним отношение. К этой мудрости Сизиф приходит столетия спустя, сумев одолеть свое отчаяние. Ему потребовалось так долго смотреть на мир, чтобы понять: не он один тащит наверх камень. Каждый человек тащит на свою гору свои камни, которые в итоге катятся вниз. Возможно, все эти люди - в нем, все эти люди - он сам, возможно, Сизиф тащит камень за всех людей мира. И когда, не если, а когда он вкатит на вершину этот чертов камень, он спасет этим чью-то жизнь или поможет решить что-то, что кажется нерешаемым. Спасет одного человека и все человечество вместе с ним, потому что от одного этого сизифов труд уже перестанет быть напрасным. Вероятно, он вообще никогда не был напрасным по сути своей - он был напрасным лишь потому, что так считал Сизиф. Пытка заключалась именно в этом. Не заставить Сизифа заниматься тяжким бессмысленным трудом, дав мучительно призрачную надежду, а заставить Сизифа думать, что все это бессмысленно. Что важно лишь один раз дотащить камень до конца, а не бороться снова и снова. Но теперь он будет бороться, потому что понял: в этом и был весь смысл.

Единственное, мне немного не хватило... реализации идеи? Реализации в том плане, что историй, подобных истории мужчины с ребенком, как мне кажется, должно быть несколько. Истории, связанные с природными катаклизмами и прочими бедствиями, имхо, раскрыты в тексте на достаточном уровне, а вот рассказов о судьбах конкретных обычных людей, за которыми наблюдал Сизиф, пока раз за разом поднимался в гору, мне оказалось маловато. Но работа хороша, спасибо автору за интересную идею, заставляющую задуматься о многих вещах.

2. Морриган
Первое, что бросается в глаза в этой работе, - то, что это перевод. Он не вычитан, изначально заложенная в оригинале стилизация хромает на обе ноги, а приправленная сильной обрывочностью повествования, история запутывает окончательно. Что происходит, кто все эти люди, зачем они делают то, что делают - непонятно совершенно. Без знания ирландской мифологии читать это невозможно, даже с помощью описания персонажей в энциклопедии фандома, потому что работа выглядит просто пересказом мифа, причем пересказом сумбурным и скучным. Ощущение, словно перед глазами очень быстро меняются кадры, и пока ты пытаешься вспомнить, что мелькнуло перед носом полминуты назад, оказывается, что пропустил уже половину истории. На мой взгляд, работа неудачная: и оригинал, и перевод.

3. Нечего бояться
Пожалуй, начать я хочу с того, что эта история не о мифологии, а об эхе рассказанных мифов, которое гулко отражается от стен. Как таковой мифологической составляющей в этом тексте практически нет, страха и мистики в процессе чтения тоже не ощущается, а опасения и переживания главной героини кажутся несколько... не то чтобы надуманными, скорее, несущественными. А вот быт деревенской глубинки передан очень хорошо, прямо видишь эту деревню, этих людей, где все друг друга знают, ловишь ощущение, что ты в глуши наедине с природой, вот она, прямо за дверью. За антураж автору большой респект. И в принципе мне понятна идея, что текст - о преодолении себя и попытках переступить через страх перед жизненными трудностями, частично - о том, что раньше в жизни было больше магии и волшебных существ, а сейчас от них, как от животных в Красной книге, почти ничего не осталось, равно как и знаний о них. Но как-то вот не получилось у меня прочувствовать, что после встречи с неведомым в героине что-то изменилось. Плюс рассказ тети Любы об оборотнях как-то уж очень внезапно оборвался, а потом почти сразу конец. В общем, мне скорее понравилось, чем нет, но мне многого в этой работе не хватило.

4. Олимп
Когда я увидела шапку фика, я подавилась чаем. Серьезно. Потому что я, мягко скажем, не ожидала увидеть историю Яо и Гуаншаня в сеттинге древнегреческих мифов, но вписалась она на удивление органично - вплоть до попытки подняться по лестнице башни Золотого карпа, ставшей восхождением на Олимп. И в этом тексте хорошо показана история ребенка, отчаянно желавшего быть не то что любимым отцом - просто им замеченным, ребенка обиженного, ребенка, не получившего достаточно любви. Но чего я, пожалуй, не могу простить автору оригинального текста, так это кошмарного искажения образа Мэн Ши. Да, в каноне она решила оставить ребенка в надежде, что его отец за ним вернется и подарит ей хотя бы свободу. Но растила она его не ради отца, а ради него самого. И любила именно Яо, а не тень Гуаншаня в нем, пусть и делала все, чтобы Яо смог однажды прийти к нему и оказаться достойным семьи, частью которой стал по рождению. Мэн Ши делала это не ради Гуаншаня. А ради будущего любимого ребенка. Мэн Ши никогда не оставила бы сына по собственной воле, тем более - таким способом. И если бы Яо не чувствовал, что мать искренне его любила, он не боготворил бы ее и не рисковал бы собственной жизнью ради того, чтобы забрать с собой в бега ее тело. В этом же тексте Яо для матери - просто инструмент достижения цели, которой оказалось подчинено существование их обоих. Задумка интересная, и я бы даже, наверное, прочитала сиквел с Персефоной-Сичэнем, но для меня мать Яо в этом тексте - тот минус, который все плюсы перечеркивает на корню. Увы.

5. По кругу судьбы
А вот этот текст сделал мне хорошо. Он сделал мне очень хорошо, с размаху погрузив меня в свой мир и развернув передо мной полотно истории простого человека, переживающего кошмарно тяжкую утрату. Об этой истории можно сказать многое, но мне хочется просто сесть и тихонько помолчать. Потому что хочется отдать дань уважения автору, по каждому слову которого видно, как искренне и глубоко он любит свой народ, его культуру и историю. И как сильно хочет познакомить с нею читателей, показать, насколько она интересная и необычная. Отдельно хочу сказать спасибо за антураж, особенно за фразы на карачаево-балкарском языке: сначала читать, прыгая туда-сюда по ссылкам, было сложновато, но я быстро втянулась. Без них, как мне кажется, невозможно описать ту жизнь, которую описывает автор: например, не могу представить, чтобы представители старших поколений говорили на русском или чтобы члены семьи обращались друг к другу не так, как у них в народе принято. За объяснения многих культурных моментов тоже большое спасибо, без этого не удалось бы прочувствовать значение этих молитв, этих обрядов, которые играют действительно большую роль. И если говорить уже о сюжете, то участвовать в них вместе с Ибрагимом одновременно спокойно и жутко. Спокойно потому, что когда жизнь летит кувырком, инстинктивно пытаешься ухватиться за что-то привычное, вбитое в голову с детства - и даже когда внутри все переворачивается, ты следуешь привычному распорядку, потому что так положено. Жутко - потому что Ибрагим держится лишь потому, что пытается не осознавать, что погребальный обряд больше не является безликим протоколом. Он никогда больше таковым не будет, потому что похоронили не кого-то смутно знакомого, а Исмаила.

Слова появившихся перед Ибрагимом богов трогают за душу. Реплика о национальных одеждах, которые раньше надевали все, а теперь носят лишь по праздникам, и то хорошо, если вообще не забывают. О том, что мертвых больше, чем живых - разве это неправда? О том, что любых богов питает людская вера. Когда она исчезает, постепенно, капля за каплей, исчезают и сами боги, перед этим познав полное бессилие перед теми, кто когда-то сделал их всемогущими. И как бы жестоко это ни звучало, мне кажется правильным, что, несмотря на все усилия Ибрагима, Исмаил не вернулся к жизни. Есть страшные вещи, которые ты хочешь изменить, но не можешь. И в такие моменты хорошо, когда тебе дается шанс - неважно, каким способом и с чьей помощью, людской или божьей, - исправить хоть что-то, примириться хоть с чем-то, увидеть, услышать, оценить то, что не успел. Хорошо, когда тебе дается шанс вопреки всему поступить правильно. Мой голос ваш, дорогой автор, спасибо за прекрасную работу.

6. Приятно познакомиться
После прочтения могу сказать одно: отсутствие мифологической составляющей сделало бы этот текст лучше, но не настолько, чтобы его можно было назвать хорошим. История жизненная - мало ли таких наивных дур по свету ходит, но если некоторым дурам порой все же хочется посочувствовать и немного помочь поумнеть (вдруг сработает?), то Авроре сопереживать не получается как-то совсем. Ее история просто рассказывается как набор фактов: случилось то-то, потом то-то, а потом то-то. В результате все персонажи выглядят плоскими картонками, в них совершенно нет глубины, и они даже друг от друга не шибко отличаются. Финальное "раскрытие карт", с самого начала не являющееся интригой, да и само наличие Диониса в этом тексте - абсолютно ненужная вещь, которая только усиливает бредовость происходящего. Ну и да, это совершенно не текст по мифологии, так что отношение к тематике конкурса он имеет весьма и весьма расплывчатое.

7. Рок дома Атридов
В пору моего увлечения древнегреческой мифологией я мало задумывалась о судьбе Клитемнестры. Точнее, не так: мне всегда была ясна и понятна ее история и то, как и почему ее судьба сложилась именно таким образом. И этот текст не заставил меня заинтересоваться Клитемнестрой сильнее, чем раньше. Потому что написан он как раз в духе тех самых мифов и из них практически не выбивается. Другое дело, что пересказ событий в начале слишком затянут - ощущение, будто читаешь сухую обзорную сводку криминальной хроники, - и разгоняется текст где-то к середине. И Клитемнестра из персонажа сводки постепенно становится более живой, мы начинаем видеть ее мысли и чувства и при желании можем прожить часть ее жизни вместе с ней. Но эта история, несмотря на свои повороты, остается... ровной. Она не вызывает большого количества эмоций и похожа если не на биографию в духе родился-женился, то на краткий пересказ почти любого древнегреческого мифа без какой бы то ни было эмоциональной окраски. Работа с матчастью хорошая, мифология весьма к месту, написано добротным языком, но... не цепляет. Совершенно.

8. Цветочек
Легенда о Нарциссе в современном сеттинге - что ж, это было забавно, я действительно посмеялась, представляя себе этого самовлюбленного красавчика, заспамившего своими фотографиями все возможные соцсети, и древних богов в вынужденной роли его коллег. Текст симпатичный, юморной, читается легко, за удачное переложение известной истории на модерн-АУ спасибо, а вот концовка выглядит несколько оторванной от основного повествования и выпрыгивает очень внезапно, пусть даже и ожидаемо. К ней бы дописать небольшую связку, и было бы вообще хорошо.

9. Чтобы больше не выбирать
Быть может, я недостаточно внимательно читала, но после проставления пометки "прочитано" у меня остался только один вопрос: что это было? Без знания канона, увы, происходящее не улавливается совершенно, временные свистопляски и вязкое болото незнакомых слов сбивает с толку, да и в принципе просто ничего не понятно: кто главная героиня, зачем и почему с ней происходит то, что происходит, как это ее меняет (спойлер: никак), и зачем описываемое вообще было нужно.

10. Щенок
Во-первых, Тартар - это бездна, расположенная под Аидом, но никак не царство Аида. Во-вторых, если писать редкопейринг, то стоит придумать ему хоть какой-то обоснуй вместо того, чтобы сложить рядом два полена и попытаться доказать всем, что на самом деле они горят, а не инеем покрылись. В-третьих, пейринга-то самого тут тоже особо не видно. Получился этакий огрызок неоформленной идеи, и в итоге здесь нет ни заявленных богов (а просто два неизвестных мужика со знакомыми именами), ни заявленного пейринга, ни истории как таковой. А жалко, если хорошо написать, могло получиться забавно.

Итог: не номинация, а настоящие качели от плохого качества к хорошему и обратно.
20 ноября 2019
9 комментариев из 10
Mурзилка
Публичные дома были абсолютно везде, так или иначе. И я сходу могу предложить несколько вариантов, как ООСа Мэн Ши можно было бы избежать. Тут уж как автор решил, это его история, а задумка интересная и перевод достойный.

Тебя заинтересовал, меня вот совершенно нет, оттолкнул скорее. Но имха на то и имха).
Вот не могу не влезть со своими пятью копейками, но искажение образа Мэн Ши меня тоже очень расстроило. Я понимаю, зачем оно было нужно автору, но уничтожать единственное светлое пятно в судьбе Яо - ну, такое себе, на любителя.
Tikkys
Вот, да. У Яо было всего два человека, которые искренне его любили, и в этом тексте его лишили их обоих: мать сделали абьюзером, а Сичэня там нет.
Verliebt-in-Traum
А с Сичэнем ведь всё очень сложно. Он был у Яо, и в то же время настоящей дружбы между ними никогда не было. Во всяком случае никогда Яо не смел быть с ним откровенным. Не мог он позволить прийти к нему и поплакаться/пожаловаться по-настоящему, открыть свое сердце.
Mурзилка
Эм, нет, дружба как раз была. И отношения были очень близкие. Полностью Яо открыться ему не мог, но что мог Сичэню отдать - отдавал все. И то, как Яо пытался оградить его в том числе от последствий своих собственных действий, как относился к нему все это время, показывает о глубине привязанности. Их отношения, несмотря на обман, это то, что по-китайски называется 知音. "Знающий звук". Это определение самого близкого друга, единственного, кто всегда понимает, что у тебя на душе. И если бы под конец мосян ради дроча на вансяней не заоосила всех собственных персонажей, это и в сцене в храме Гуаньинь было бы понятно. В дораме актеры показали верно, и не зря Чжу Цзаньцзинь настаивал, чтобы финальную сцену Яо и Сичэня в сценарии изменили.
Verliebt-in-Traum
Дорогой человек, я вас не знаю, но я вас уже заочно люблю :) Среди массового хейтерства Яо, которое я наблюдаю повсеместно, ваши слова - просто глас разума и бальзам на сердце ))
*шепотом* приходите к нам на Зимнюю фандомную битву в команду Яо )))
Tikkys
Заманиваете, значит?) Я подумаю, но вряд ли, не уверена, что у меня будет на это время. А фики если вдруг попрут, я и так напишу.
Я не понимаю хейтерства Яо вообще. Для меня Вэй Ин, не соображающий совершенно, что у любого поступка есть последствия, гораздо хуже, чем Яо. Яо хотел власти и силы для себя лично, и если уж на то пошло, он на своем посту сделал огромное количество реально полезных вещей. А когда его начинают делать инфернальным свиноебом, у меня это только недоумение вызывает. *шепотом* и вообще в модао из хорошего только Сичэнь, Яо и арка Зелень. И Цзян Чэн временами, под настроение)
И да, кстати, если вы еще не, почитайте переводы интервью Чжу Цзаньцзиня про Яо. Он о нем очень правильно и прочувствованно говорит.
Мнение англоавтора наверняка не известно, переводчика вы с какого-то перепугу чснули, а фейк переводчика считает ООС Мэн Ши необходимой жертвой и "двигателем сюжета". Но ваше право считать иначе. Спасибо за фидбэк, больше вас никогда беспокоить не буду. Хорошего дня.
Мать-родомагия
Для ЧС переводчика была веская причина. Что касается текста, мнения у всех разные, это нормально, тем более, что с пунктом про двигатель сюжета я согласна. Всего вам хорошего.
ПОИСК
ФАНФИКОВ







Закрыть
Закрыть
Закрыть