| 
                 #ГП #кинон 
                
                Разглядывал эфес киношного меча Гриффиндора. А в фиговинке, более всего напоминающей герб, там единорог! (-: 14 декабря 2019 
            1  | 
        
| 
                 4eRUBINaSlach 
                Показать полностью
                
            Свеча толстая, восковая, вкусно пахнущая, горит ровным пламенем в ажурном фонарике, вырезанном из сухой тыквы-горлянки. И не отойдешь от него: еще загорится, чего доброго! Вот и сидят из года в год, сменяя друг друга, камбрийские детишки возле этих светильников каждый Калан Гаэф, сторожат огонь. Не от пожара: фонарик ставится в посудину с водой, так что если и зазеваешься — беды не случится, разве что попадет от родителей за испорченную игрушку. Но вот если огонь погаснет до рассвета... Хоть и новый это обычай, а успел уже обрасти всяческими поверьями: кто-то верит, что не будет тогда удачи до самого лета, до самого Калан Мая, а кто-то боится и еще худшего: болезней, смертей... А виной всему давняя ошибка маминого Учителя: во время последней своей болезни попросил он мэтрессу Нион, тогда еще совсем юную, «сделать на Самайн тыкву с глазами». Ох, и долго разыскивали по Кер-Мирддину южный овощ: вышло точь-в-точь как в ирландской сказке про курочку и орех. Нион попросила тыкву у Гвен, будущей Танькиной тетушки, та — у госпожи Элейн, будущей Танькиной бабушки, а уж та выпросила у своего мужа, мэтра Амвросия, будущего Танькиного дедушки Эмриса, редкий плод из его сада. С тех пор и повелось в Диведе, а потом и в Глентуи: каждую осень взрослые и дети вырезают из горлянок фонарики один другого причудливее — и непременно делают им большие страшные глаза. Только вот горлянки эти все привозные, с рынка, — а значит, сухие и твердые: резать их трудно, зато ненароком свечкой подпалить — проще простого. Это потом уже выяснилось, что Учитель имел в виду совсем другую тыкву, большую и сочную, каких в Камбрии отродясь не бывало. Должно быть, растут они пока еще только где-то далеко за океаном, как и знакомый Таньке только по маминым рассказам подсолнечник с огромным цветком, похожим на солнце, как и неведомые овощи картофель и помидор...  | 
        |
| 
                
                
                 1  | 
        |
| 
                 Fluxius Secundus 
                
                
            Оно не похоже на руны. И я крепко задумался на тему, пользовались ли им бритты или только гаэлы и пикты. Но во всяком случае Артур и его воины были представителямт романизованной части населения Британии, так что я вижу для них только латиницу.  | 
        |
| 
                 П_Пашкевич 
                
                
            Изготовители могли быть не (настолько) романизированы. И тем не менее этот термин по отношению к огаму я видел.  | 
        |
| 
                 Fluxius Secundus 
                
                
            Вряд ли огам все-таки правильно называть рунами - но яростно биться за это не стану. Да и зачем, если нашёлся неплохой обоснуй именно рунам: трофейный саксонский меч?  | 
        |
| 
                 П_Пашкевич 
                
                Неправильно, конечно. Но называют же. Коммент только о том, как этот момент в песне воспринимал я. 1  | 
        |
| 
                 Fluxius Secundus 
                
                
            Ясно :)  | 
        |
| 
                 ак что я вижу для них только латиницу  Ну не совсем латиница, Early English написание букв до века примерно 13-14 более всего похоже на (почти) современный гэльский шрифт.![]() 1  | 
        |
| 
                 трофейный саксонский меч  Чисто из любопытства - а какие именно руны на этом мече? | 
        |
| 
                 uncle Crassius 
                
                
            А early English тут вообще при чем? У Артура должен был бы быть по-правильному древневаллийский (а то и вообще латынь). Ну, а что там за руны были - в песне не сообщается :)  | 
        |
| 
                 П_Пашкевич 
                
                Old Welsh более похож на огаму, чем гэльский на латинский скрипт. Лень делать раскопки, но полагаю что sermo vulgaris на Островах достаточно быстро мутировал 1  | 
        |
| 
                 uncle Crassius 
                
                
            Мне теперь придется повторить раскопки. Так-то я их делал, но, видимо, смотрел образцы из относительно поздних времен.  | 
        |