↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Rory Redcap
12 января 2020
Aa Aa
Результаты опроса по переводам в #гп
Часть вторая
76 опрошенных. В некоторых вопросах — 75.

1. Hufflepuff
3/4 голосов за Хаффлпафф.
2. Auror
Преимущественно "аврор".
3. Auror Office
Преимущественно "аврорат".
4. Kreacher
~3/4 за Кричера.
5. Alastor Moody
Больше половины за Грюма. Нашёлся небольшой процент с не включённым в варианты "Моуди".
6. Mad-Eye
В основном всех устраивает Грозный глаз. Был один новенький вариант "Бешенный глаз".
7. Apparition
~3/4 за аппарацию.
8. Muggle
Больше половины за удвоенную "г".
9. Rolanda Hooch
Хуч win. Примерно 3/4 опрошенных.
10. DADA
ЗОТИ более 90%.
11. NEWT
ЖАБА — около 70%.
12. Nagini
Нагайна. Но практически 50%.
13. Borgin
Со внезапно ставшим мне актуальным Borgin разброд и шатание: Горбин заходит аж 40%, Боргин — 23%, Борджин — 27%. Ух.
14. Burkes
Бэркс / Беркс / Бёркс win. Это для меня странно, разве "эс" на конце не окончание принадлежности? Фамилия второго чувака должна быть по всем правилам "Берк / Бэрк / Бёрк", а магазин называться "магазин Горбина и Бэрка", соответственно. Нет?
Впрочем, Бэрк тоже занял довольно приличный процент — 27.
15. Pensieve
~3/4 за омут памяти.
16. Pansy
Панси.
12 января 2020
5 комментариев из 12
Тогда моё мнение на счёт Нагайны тоже меняется. К стыду своему, Киплинга я читал только по-русски. :-(
Да что такое, опять не успел )-:
Это же всё равно не соответствует русским окончаниям. Тогда магазин "Борджина и Бёрков" / магазин "Борджин и Бёрки" корректнее.
Такого рода названия часто транслитерируют.
А можно, кстати, подробные результаты по предыдущей части?
Да, точно, множественное, это я тупанула.Но почему оставлять "с"?
Ну, хотя бы потому, что когда это название впервые появилось, ничто не указывало на то, что изначальная фамилия Бёрк, а не Бёркс.
ПОИСК
ФАНФИКОВ









Закрыть
Закрыть
Закрыть