Коллекции загружаются
#perly #russkij_yazyk
Дорогие коллеги-редакторы а также уважаемые писатели и читатели! Мы все встречаемся со словечками/словосочетаниями в письменной речи, от которых коробит. (В этом смысле, конечно, фанфиксу до Фикбука/Самлиба далеко, но и здесь они иногда встречаются.) Поделитесь вашими самыми "любимыми"! Мне, например часто попадаются: - "вкусняшки" - "уплетать" вместо "есть" - "плюхнуться" вместо "сесть" - "моська" (когда имеется в виду не маленькая собачка, а лицо) - "озвучить" - вместо "сказать", "изложить" итд. Навеяно вот этим постом https://fanfics.me/message428975 21 января 2020
2 |
Меня раздражает массовое употребление новодельных англицизмов, при наличии нормальных русских терминов.
4 |
Раздражает "вздохнул" и "усмехнулся" в качестве глагола атрибуции, если он в тексте постоянно. И все герои слова не могут сказать, не вздохнув при этом.
1 |
shusha01 Онлайн
|
|
"Тушка" бесит. Всегда и везде, если тушка не куриная. "Моя усталая тушка", "я вытряхнула свою тушку с дивана" и т.п., вотэтавсе. Идиотское жаргонное словечко, которому не место в литературном тексте (если это не прямая речь персонажа, конечно)
4 |
Сетти Онлайн
|
|
Видосики, мемасики...
1 |
4eRUBINaSlach Онлайн
|
|
Хиты продаж: "стону", "отслонился", "одел\надел"!)
И еще "смотря" не всегда к месту и правильно употребляют. А, еще забыла говорок старого еврея: это-таки, вот это вот всё, ужеж, всёж, чтож (употреблять через слово и именно так, без ненужных пробелов)) 1 |
Есть такое волшебное слово - "уместность". То, что уместно, как правило, не раздражает. Но кто эту уместность живьём видел?
1 |
4eRUBINaSlach Онлайн
|
|
Навия
Розенталь вестимо!) 1 |