↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Три рубля
5 февраля 2020
Aa Aa
#ГП #ономастика

Быстренько разберу Геллерта Гриндельвальда. То, на чём лень останавливаться подробно: фамилия германоязычная, а имя венгерское. Наверное, это такой намёк на Австро-Венгрию. "Wald" — это, понятное дело, "лес", наверное, фамилия топонимическая. Городок Гриндельвальд есть в Швейцарии. А вот первая часть фамилии — "Grindel" — интереснее. Основное значение — плуг или часть плуга, грубо говоря, его рама. Отсюда русское слово "грядиль". Есть побочные значения: засов и шлагбаум (как в смысле перегораживания дороги, так и просто в смысле поваленного дерева, колоды). Прямо я этого нигде не нашёл, но рискну предположить, что "Grindelwald" — это лес, расчищенный под пашню или уже распаханный. Слово наиболее характерно для Швейцарии.
Есть ещё значения "вал водяного колеса" и "рычаг натяжного механизма арбалета", но они невтемные.

http://woerterbuchnetz.de/DWB/call_wbgui_py_from_form?sigle=DWB&mode=Volltextsuche&hitlist=&patternlist=&lemid=GG28506

P.S. Продолжение.
5 февраля 2020
5 комментариев
— Не люблю я Гриндевальда. Он какой-то весь подпудренный, подкрашенный одно слово — венгр.
— Так он же швейцарец.
— Да?! А какая разница
Он может быть из семьи трансильванских немцев.
Майя Таурус
Гелерт - транснемец?
В общем, задача была создать такое экзотическое центрально-европейское впечатление.
А ещё Гриндель это искажённое Грендель, что ассоциирует Гриндельвальда с чудовищем из поэмы про Беовульфа.
ПОИСК
ФАНФИКОВ









Закрыть
Закрыть
Закрыть