↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
C17H19NO3
2 июня 2020
Aa Aa
#занимательная_история

Случай в Биффонтене (графство Монмирай, Иль-де-Франс) в мае 1227 года поставил в тупик Трибунал Инквизиции.

Опоясанный рыцарь Гуго де Вошан 32 лет от роду (по доносу) вступал в содомскую связь с двумя своими оруженосцами и министериалом де Белло, коий не вытерпев унижения вначале сообщил о грехе содомии в светский суд, но получив отказ в расследовании (так как иных свидетелей не нашлось) принес жалобу на сеньора в Священный Трибунал, каковой принял оную в производство.

Председатель Трибунала Святой инквизиции, поверив на слово министериалу де Белло, тайно приказал доставить к распутнику де Вошану падшую девицу, каковой девице из средств инквизиции было уплачено 50 денье, после чего в присутствии скрывшихся под крышей свидетелей означенный Гуго де Вошан падшую девицу уестествил, чем вызвал сомнения в истинности слов де Белло. Учитывая показания, по которым министериал обвинял шевалье де Вошана в противоестественном грехе не только с полом мужеским, по указанию Председателя Трибунала таковому доставлялись в течении четырех дней молодая ослица (проверенная братьями-доминиканцами на предмет парши и прочих дурных болезней), а так же овца и собака. Ослица была помещена в стойло, овцу зарезали к ужину оруженосцев шевалье де Вошана, псина же была изгнана.

Вызванные на допрос оруженосцы перед следователями инквизиции слова де Белло отвергли с негодованием, объяснив, что хотя бы они и неженаты, но плотские утехи ищут среди непристойных женщин (в чем готовы принести покаяние и уплатить пожертвование собору Нотр-Дам-де-Монмирай), а сам де Белло имеет на сеньора обиду, поскольку тот забрал у отца де Белло часть земель за неуплату сеньориальной подати в течении 27-ми лет.

Священный Трибунал постановил: обвинение с рыцаря Гуго де Вошана снять, дело же о клевете передать в светский суд.
2 июня 2020
2 комментариев из 40 (показать все)
Онирида
> анизотропны

Inigo_Montoya.jpeg
Lados
Честно говоря, не помню такого ни в Бруте, ни в Парадоксах. Но где-то, конечно, Цицерон такое сказал -- верю на слово. И все же это, я почти уверена, такое античное "богоподобный" или "богоравный", вариант perfectus. A propos, в Familiares у Петрарки есть персонаж, который Цицерона называет богом, а Петрарка его поправляет. Это такая забавная метарефлексия (Петрарке свойственная вообще).

А у Данте в Пире другое: он излагает историю брака с Марцией, Катон дал ей развод ради ее брака с Гортензием Горталом, после смерти которого она вернулась к Катону. И это означает историю человеческой души -- в старости обращающейся к Богу после гражданской жизни. Тут действительно объединение двух традиций -- с одной стороны, Шартрская школа, которая прозревала в текстах классиков аллегорический и анагогический смысл, с другой -- подробно разработанная Фомой теория, что вещи / события могут означать другие вещи / события (события Ветхого Завета -- события Нового, реальный Иерусалим -- Новый Иерусалим). Данте же "читает" языческую реальность -- подобно тому, как Бернард "Энеиду" -- и притом отказывается соблюдать правила относительно уместности соединения означающего и означаемого. И там никаких доп. смыслов, подтекстов, все прямыми словами.

А вы немного про другое (где про Аттилу). Это как раз нормальная практика -- передача подтекстов. Это у всех тогда и ничуть не странно. Кстати, у Данилевского есть чудесная статья (уж не знаю, насколько обоснованная, я не русист) насчет того, как с помощью вербальных отсылок к Писанию летописец выражает диссидентское мнение насчет убийства Бориса и Глеба.
Показать полностью
ПОИСК
ФАНФИКОВ











Закрыть
Закрыть
Закрыть