![]() Угу, зачем удалять комментарии, давайте просто их закроем :)
11 сентября 2020
7 |
![]() |
|
малкр
нет, там не так было. Гермиона бьет чашку и выбрасывает, газ поджигает спичками, заказывает такси и так далее, 1 |
![]() |
малкр
|
PersikPas
Кстати. Читала фик племянница Снейпа шандарахнула Сириуса по голове вазой и та разбилась. И Снейп говорит, что хорошо что разбила, а то подарок Минервы неудобно было выкинуть |
![]() |
|
малкр
Да ведь и в каноне Лили не стала чинить вазу, подаренную Петунией ) |
![]() |
|
PersikPas
нет, там не так было. Гермиона бьет чашку и выбрасывает, газ поджигает спичками, заказывает такси и так далее, А может, это немагичка была? )) |
![]() |
малкр
|
Daylis Dervent
малкр Ну Петуния не маг и не знала, что есть репароДа ведь и в каноне Лили не стала чинить вазу, подаренную Петунией ) 1 |
![]() |
|
малкр
PersikPas Кстати. Читала фик племянница Снейпа шандарахнула Сириуса по голове вазой и та разбилась. И Снейп говорит, что хорошо что разбила, а то подарок Минервы неудобно было выкинуть это тоже норм - отличный предлог не чинить, кто знает, может вазу не Сириусом убили, а темномагическим. А я про то, как Гермиона опаздывает и едет на такси, которое долго не приезжало 1 |
![]() |
|
Daylis Dervent
нет магичка, они там постоянно вспоминают канонную учебу в Хогвартсе. 1 |
![]() |
|
малкр
Поэтому перевожу спорный фик, который будет со срачем. Я лично предпочитаю воздерживаться от критики переводных фиков. За что их можно критиковать? Даже если исходная работа была лютым трэшем, то переводчик-то тут причем? А автор-иностранец мою реакцию всё равно не прочтет. Можно, конечно, критиковать качество перевода, его "гладкость", но ведь многие здешние переводчики не являются профессионалами-лингвистами. Потому с них трудно всерьез спрашивать. Перевели - и ладно. А какие-то особо топорные случаи машинного перевода мне тут почти и не встречались. Вот похвалить, если переведено было "гладко", могу запросто)) По опыту знаю, как тяжело перенести текст на другой язык с сохранением изначального смысла. Так что надеюсь, что тот Ваш перевод публика воспримет адекватно. |
![]() |
|
WMR
а я вот как-то прокомментировала, больше этой работы на сайте нет |
![]() |
|
...и все-таки не будем забывать о том, что очень приличная доля комментариев адресована вообще не автору и не переводчику, а ДРУГИМ ЧИТАТЕЛЯМ.
1 |
![]() |
|
Эмили Джейн
вот да, помню я конкурсный фанфик-перевод, интересно, чем руководствовался автор, когда выбирал его для конкурса |
![]() |
малкр
|
PersikPas
Мне здесь писали и на конкурсный и на обычный перевод -странный выбор |
![]() |
|
малкр
нет, там было реально что-то невразумительное |
![]() |
|
Эмили Джейн
...и все-таки не будем забывать о том, что очень приличная доля комментариев адресована вообще не автору и не переводчику, а ДРУГИМ ЧИТАТЕЛЯМ. Разве? А я всегда автору пишу. И к моим работам комменты пишут именно мне, как автору. 1 |
![]() |
малкр
|
PersikPas
малкр Говорила, что у меня было. Наврались на ответ, что хочу что перевожунет, там было реально что-то невразумительное |
![]() |
|
Для читателей я пишу рекомендации.
1 |
![]() |
|
я, как читатель, давно в рекомендации не смотрю
|
![]() |
|
Daylis Dervent
Разве? А я всегда автору пишу. И к моим работам комменты пишут именно мне, как автору. Неправда ) Серьезно, неправда. Я прекрасно помню, как вы спорили под каким-то текстом Заязочки с другими читателями, обращая комменты к ним, а не к ней. Т.е. даже если вы ОБЫЧНО адресуетесь автору, есть исключения. А другие люди - и вовсе другие люди. У которых могут быть другие , отличные от ваших, цели и намерения. Рекомендации в этом смиысле - вообще не замена комментам. Они ведь сплошь положительные. А прикиньте, что вы наткнулись на текст, где, например, шапка врет, аки сивая кобыла. Не рекомендацией же об этом народ предупреждать. |
![]() |
|
вот, а я написала именно Заязочке, и меня забанили
|
![]() |
|
Эмили Джейн
Ну, если в комментах спор с читателями возникает, то конечно, я уже адресуюсь к оппонентам. А изначально, если я прочитала фанфик и мне хочется что-то сказать о нем - то к автору. |
![]() |
|
Daylis Dervent
тогда давайте введем лимит на комменты. Один юзер - 1 коммент автору)) |
![]() |
|
PersikPas
Daylis Dervent Зачем?тогда давайте введем лимит на комменты. Один юзер - 1 коммент автору)) |
![]() |
|
Daylis Dervent
что бы не возникло соблазна оставить коммент для читателей) |
![]() |
|
Daylis Dervent
я шучу, не обращайте внимания |
![]() |
|
PersikPas
Daylis Dervent Да пусть оставляют. Просто мне такое в голову никогда не приходило - написать коммент специально для читателей (не в смысле ответа конкретному собеседнику), вот я и удивилась. Но в принципе, люди действительно разные, так что пусть )что бы не возникло соблазна оставить коммент для читателей) |
![]() |
|
Daylis Dervent
а мне приходило. И я так делала, когда писала, что шапка врет безбожно и описание не соответствует тому, что написано. |
![]() |
|
Daylis Dervent
Когда я читала ту же Заязочку, она уже перестала отвечать на комментарии, т.е. адресоваться ей было даже бессмысленно. Т.е. все комменты к работами писались не "автору и другим читателям", а "только другим читателям". |