Коллекции загружаются
Scars are cool, they make you look badass. Как бы перевести эту «плохую задницу»?Шрамы — это круто, со шрамами ты выглядишь грозно. Учитывая, что говорится это девушке.#Переводческое #Вопрос 5 декабря 2020
|
Wave Онлайн
|
|
Wave Онлайн
|
|
Там не "крутые шрамы у тебя", там "ну и что что у тебя есть шрамы, шрамы - это круто, со шрамами ты выглядишь как настоящие плохие парни".
|
Wave
ну так не обязательно дословно переводить, просто передать общий посыл реплики |
Wave Онлайн
|
|
Я и объясняю, что общий посыл чуть-чуть другой, не просто на одну реплику.
|
Wave
а мне кажется ты придаешь излишнюю важность инструментам выражения мысли. |
Wave
"со шрамами ты выглядишь лихо"? 2 |
Fluxius Secundus
Во! То что надо! 1 |
Wave Онлайн
|
|
Fluxius Secundus, о, тоже отличный вариант!
Чиорт, ну во-первых, мне просто из спортивного интереса хочется максимально точно и изящно передать нюансы. А во-вторых — слишком дохрена было комментов с обвинениями в гугл-переводе, в отсебятине и многом подобном. 1 |
Wave Онлайн
|
|
Кстати, как американцы ещё могут употреблять эти самые плохие задницы.
Hitting him was easy enough. Vista wasn’t much older than him, and she was a professional badass. I couldn’t afford to assume that he was helpless just because he was a child. Речь о двенадцатилетней девочке, пусть и официальной (супер)героине. Или же об официальной героине, пусть и двенадцатилетней девочке.«Kill them all», глава 86. |