Коллекции загружаются
#вопрос #перевод #японский
Народ! Кто-нибудь по-японски разумеет? Нужна помощь в переводе краткой инфы по нескольким книжкам, чисто в каноны добавить. А то мне тут онлайн-переводчики всякую интригующую экзотику типа "белохвостый носорог" и "вирус белохвостого носорога" выдают.))) 19 декабря 2020
2 |
Irokez
Сама не знаю XD Вроде, в названиях никаких носорогов нет) 1 |
Shamaona
А Нокёкасё это кто?))) |
Irokez
А, это написанное катаканой название. "Хатараку сайбо:" - клетки за работой. "Кё:касё" - учебник, учебное пособие, а "но" это притяжательный падеж, стоит после "вируса" и относится к нему, то есть "учебное пособие по вирусам". Где там яндекс носорога увидал, боюсь предположить :) 1 |
1 |
Носорог "сай", но он обычно пишется иероглифом 犀 . А вообще, иероглифов с чтением "сай" в японском несколько, так что странно, что яндекс выбрал именно носорога.
1 |
4eRUBINaSlach Онлайн
|
|
Irokez
Тэг поправьте: надо перЕвод вместо первода)) |
4eRUBINaSlach
Ой, ну прям все))) 1 |
Shamaona
Носорог "сай", но он обычно пишется иероглифом 犀 . А вообще, иероглифов с чтением "сай" в японском несколько, так что странно, что яндекс выбрал именно носорога. Еще раз огромное спасибо! Без вас реально пришлось бы или не добавлять ничего, или была бы всякая ересь.)))Ух, еще + 5 канонов! https://fanfics.me/fandom1597/canon 1 |
Irokez
Обращайтесь) |
Shamaona
Агась, думаю, они там еще нарожают.))) |
4eRUBINaSlach Онлайн
|
|
Irokez
4eRUBINaSlach Ой, ну браздити))Ой, ну прям все))) Самое прикольное, что тэг кривой, но рабочий)) |