![]() #французский #education #реал
Я не шмог нормально оформить пост, но поорать про это захотелось хд Как-то писала давно, что у меня с языками случается некоторая магия)) Что вот настает тот момент, когда новый язык захватывает мою жизнь и сознание и пихает остальные языки в стороны. И вот сейчас это однозначно происходит с французским, ещё месяц назад хотела поделиться)) Оно настолько ощущается что мне тяжело переключаться на итальянский, например. И вечно происходит какая-то языковая каша в голове, когда что-то я не могу сказать на французском и говорю на итале или англе, или когда пытаюсь таки говорить на итале и туплю, потому что в голове français :/ Обожаю учить языки хдд Завтра... точнее уже сегодня, блин, у меня пара по италу, и наш caro prof решил нам вбростить книжный челлендж. L'amica geniale мы будем читать и разбирать. На праздниках нам нужно было вот первые шесть глав зачесть, и я на этих выходных собственно села и поймала себя на том, что НЕ МОГУ. Ооочень сложно воспринимать. И дело не в том что лексика или что там ещё сложное, дело блин в том, что оно ж "не на том" языке! О-о Капец, короче. Но весело. 11 января 2021
18 |
![]() |
|
-Emily-
А как Вы учите языки. Вы обязательно ищете преподавателя, или занимаетесь по самоучителям и аудиокурсам? |
![]() |
|
mhistory
Мне нужен классный преподаватель, я без него на начальном этапе не пнусь)) 1 |
![]() |
|
Есть песня на испанском языке, которую поёт итальянец.
Там есть фраза: de unas velas que enciendas tu y nos den luz. (см. четвертая строка сверху) в этой фразе есть слово "velas"/свечи Суть проблемы: вместо звука "l" мне слышится звук "v" то есть вместо "вэлас" слышится "вэвас" https://es.lyrsense.com/nek/noche_de_febrero Мне интересно: я один так слышу, или другие тоже? #помогите!) |
![]() |
|
Маркиз-де-Сад
я четко слышу l :) |
![]() |
|
Маркиз-де-Сад
Я слышу «велас». |
![]() |
|
![]() |
|
Маркиз-де-Сад
Он поёт, почти проглатывая «л», кмк, сразу переходя на «а». может поэтому? |
![]() |
|
Pitaici
При произношении итальянского слога "la" - кончик языка с чем должен соприкасаться? |
![]() |
|
Маркиз-де-Сад
Над верхними зубами, мягко? Нет? |
![]() |
|
Pitaici
Думаете что по стандарту он соприкасается с альвеолами? Может при пении он прижал язык к нижним зубам, поэтому его l исказился до такой степени что мне слышится v? |
![]() |
|
Маркиз-де-Сад
Не знаю как по стандарту, но итальянцы говорят мягко, кмк. Я слышу l, но достаточно смазано. |
![]() |
|
Маркиз-де-Сад
Так у вас тут это... Испанский же. Итал тут при чем?) Произношение там вполне себе испанское, а л в испанском мягче. Плюс этот акцент сам по себе такой типа "смазанный", как сказал Pitaici 1 |
![]() |
|
-Emily-
Нет, а вообще, по нормативу: куда девать язык при итальянском "la" ?) 1 |
![]() |
|
Маркиз-де-Сад
Оххх, слушайте, а сложно хдд Склонна согласиться с Pitaici, но чёт подсказывает что там интереснее, надо копать-разбираться. Но мне вот лень хд |
![]() |
|
Нашла вот это:
L+гласная = [л] ( похоже, что твёрдая, но «твёрдая по-итальянски) L+согласная кроме L =[ль] |
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
-Emily-
ну хоть одну скажите) |
![]() |
|
Odio inventar nombres
>>>Я даже на русском языке, на котором разговариваю с раннего детства, в песнях половину слов не могу разобрать. Есть такие песни, да. Например заставка к диснеевскому Винни-Пуху или к сериалу Моя прекрасная няня. Но там просто эффект "каши во рту" А вот в той песне, о которой я говорил, там всё чётко и понятно, кроме одного звука. И для меня это проблема, да. А вы можете послушать тот фрагмент и сказать, какой звук слышится вам? |
![]() |
|
Odio inventar nombres
>>>Собственно, насчёт звуков, такая же «l», как в «velas», мне слышится дальше в слове «vuela». Что интересно, «d» в «puedo» мне слышится точно так же. То есть я единственный кто в «velas» слышит «v» вместо «l». Интересно, почему так происходит? В «puedo» я слышу звук "д". >>>На мой слух, у него особенности произношения есть — некоторые звуки не совсем привычно звучат, Это потому что на испанском поёт итальянец. >>>Что хуже, он синалефой злоупотребляет. Например в каких фрагментах? https://es.lyrsense.com/nek/noche_de_febrero |