Коллекции загружаются
Преподаватели латинского на открытом образовании: мы изучаем классическую, не средневековую! Латынь, поэтому буква С у нас без "цеканья" и ti всегда произносим как Т.
Так же преподаватели: но дифтонги ae и oe читаем как [э] и [ö], «это как раз средневековое произношение». Я: ШТА?! 12 января 2021
|
к-тан Себастьян Перейра
Это все очень формально, типо из сравнения с ныне существующими языками, как потомками Латыни, например, если мы про индоевропейскую группу. А так, это все предположения, как и с древнегреческим, мы можем только догадываться. |
My Chemical Victim
Ну в учебнике писали, что это носовой звук, существующий сейчас в немецком и французском, а как его поточнее передать на письме я даже не представляю. Но преподы с курса не запариваются и произносят ее вообще как Ё, что мне кажется, не совсем верным или даже вообще неверным. |
а север
oe скорее как немецкое о умлаут, а ae ближе к аглицкому æ. А я со студентами изучаю латынь классическую, но со средневековым произношением. Потому что в аглицком и прочих языках латинские слова произносятся скорее по средневековому, чем классически. 1 |
My Chemical Victim
|
|
а север
Просто ö есть в языке коми, и вот там он как раз-таки нечто среднее между [ы] и [э], как у нас в слове «со́лнц[ɘ]». 1 |
Антон Владимирович Кайманский
Спасибо, что пояснили! |
а север
Пожалуйста. |