Aa | Aa |
![]() #политота
Когда-то давно, читая одно произведение африканского автора (не вспомню уже ни автора ни название текста), я натолкнулся на такую характеристику: "Он был белый с чёрной кожей", это был показатель культуры и образованности персонажа, его исчерпывающая характеристика. К чему, я это вспомнил? Да очень просто, тут под боком очень скоро будет куча белокожих негров! На Украине де факто уничтожают среднее образование, у меня нет слов, просто нет слов. 9 февраля 2021
2 |
![]() |
|
Facensearo
При том что для того же языка смысл углубленки, если она с восьмого, не особо очевиден. Ну да, поздно уже. В этом возрасте язык учится уже достаточно тяжело.Ластро Facensearo, ин-яз в школьной программе - это отдельная боль с учётом того, сколько времени на него нужно, если учить его по честному, а не для галочки. Вариант - перевести иностранные языки в формат как у музыкальной школы. |
![]() |
Ластро
|
> Вариант - перевести иностранные языки в формат как у музыкальной школы.
Вопрос сложнее, чем кажется, с учётом того, что изучение языка ВСЕГДА сопряжено с необходимостью близко знакомиться с культурой, а часто и идеологией его носителей. И часто это знакомство происходит в нарочито положительном свете. Особенно в детском возрасте это мягко говоря... Собственно исходя из этого я считаю, что в школе нужно учить либо латынь (третий Рим светское государство), либо старогреческий (третий Рим православный), либо специально спроектированный под эту задачу плановый язык (СССР-2). А именно живые языки соседей учить позже уже в плюс-минус сознательном возрасте. P.S. Отмечу, что Эсперанто в этой роли недопустим по тем же причинам, почему недопустимы и живые национальные языки, как бы мне не хотелось пропихнуть его в качестве школьного предмета. 1 |
![]() |
|
Ластро
> Вариант - перевести иностранные языки в формат как у музыкальной школы. Вопрос сложнее, чем кажется, с учётом того, что изучение языка ВСЕГДА сопряжено с необходимостью близко знакомиться с культурой, а часто и идеологией его носителей. И часто это знакомство происходит в нарочито положительном свете. А вот это, на мой взгляд, право родителей. Просто о таком эффекте предупреждать надо. |
![]() |
Ластро
|
> отказывайся от гипотезы Сефира-Уорфа
Удобно опровергать тезис, который сам же и приписал оппоненту... Ну честно, нельзя же так грубо палиться на демагогии! |
![]() |
|
> Удобно опровергать тезис, который сам же и приписал оппоненту... Ну честно, нельзя же так грубо палиться на демагогии!
Показать полностью
Можно (: Нет, ну правда, страшный ужасный эффект "сегодня ты в оригинале читаешь Илиаду, а завтра в Тартаре вместо посконного Ада" - ну такое, именно Сепир-Уорф кокойта. Он даже русской политической историей не подтверждается: как французскоязычная илита, так "золотой век поэзии" и сто тысяч зрителей в серых шинелях, а как славянофилы в мейнстриме, так гроб гроб кладбище пидор времен поздних Романовых. Или поздний СССР, например, не спасло совершенно отвратительное преподавание английского, зато добил как раз ползучий русский национализм, выражавшийся как раз во всяких деревенщиках и воспевателях русскости. Это тоже утрирование и передергивание, конечно, но по степени обоснованности аналогичное. Вообще ванговал бы обратное: плохое знакомство с культурой, ограниченное в том числе и плохим знанием языка, как раз и способствует распространению мифов о ней. Причем этот процесс еще и замечательно становится управляемым при помощи оплаты правильных переводов. Так что английскому как раз надо учить самим, а то ведь реально будут верить в Великую Американскую Культуру. (не говоря уже о том, что культурно нейтральных языков нет, и даже искусственные приобретут культурную окраску довольно быстро, а общаться все равно как-то надо будет) |
![]() |
Ластро
|
Ещё раз, я не говорю, что язык является носителем идеологии, или что мышление на определённом языке приводит к определённой идеологии. Не нужно мне в уста вкладывать слова, которых я не говорил.
Я говорю, что изучение языка неизбежно сопряжено с соприкосновением с культурой (и часто идеологией) его носителей, с достаточно плотным соприкосновением. А вот насколько это вредно/полезно это вопрос дискуссионный, но учительница французского у меня была галоманка, а английского, англоманки... статистика три из трёх. И вот у тебя в школе есть человек, который совершенно искренне транслирует чужие взгляды. Вопрос, оно тебе нужно? P.S. Замечу, что эффект связан не с изучением языка, а с тем, что крайне сложно заниматься чем-то связанным с конкретной культурой/страной не испытывая к ней минимум симпатию. Такой же эффект я наблюдал у китаеведов и японистов. |
![]() |
|
Ластро
P.S. Замечу, что эффект связан не с изучением языка, а с тем, что крайне сложно заниматься чем-то связанным с конкретной культурой/страной не испытывая к ней минимум симпатию. Ты не прав в одном. Сам язык всегда несет в себе культуру. То есть кроме опосредованного влияния, есть еще и прямое. |
![]() |
Lady Astrel Онлайн
|
Ластро
А вот насколько это вредно/полезно это вопрос дискуссионный, но учительница французского у меня была галоманка, а английского, англоманки... статистика три из трёх. Сломаю-ка я вам статистику: я не англоман)Знакомство с чужими культурами (а вы правы, нельзя учить язык в отрыве от культуры) - это полезно для общего развития, но при одном условии: если не происходит принижения собственной культуры. Но, к сожалению, здесь много зависит от личности преподавателя. |