![]() #размышления #русский_язык
1. Русский язык не допускает феминитивов на -ка, если в слове ударение падает не на последний слог корня. Далее о сложном взаимодействии суффикса -к- со словами, чей корень заканчивается на -р или -рь. 2. Словам, корень которых заканчивается на -ир, -ер или -ёр (естественно, и ударение падает туда же), употребление суффикса -к- придаёт значение предмета или понятия, а не человека: гимнастёрка, режиссёрка (режиссёрская версия фильма), партнёрка (партнёрская программа), шофёрка (головной убор), ювелирка (ювелирные изделия). Для образования феминитивов в данном случае продуктивен суффикс -ш-: миллионерша, режиссёрша, партнёрша, шофёрша, ювелирша, вампирша. Исключения: пассажирка, пионерка. 3. Слова на -а́р иногда подчиняются предыдущему правилу, (кочегарка — это помещение, а кочегарша — это человек), а иногда нет (санитарка, кулинарка). А если корень заканчивается на безударный -ар, то словообразовательная парадигма вообще другая (повар -> повариха). 4. Для слов на -ор правило работает независимо от места ударения: плантаторша, авторша, спецкорша. 5. На -ур — мало примеров, и все с ударением при суффиксе. Всё, что на -кур — винокур, смолокур, планокур — требует -ша, как и штукатур, но при этом — балагурка (балагурша реже). 22 июня 2021
3 |
![]() |
Lothraxi Онлайн
|
То есть авторша потому авторша, что она живая
3 |
![]() |
|
А зачем нужны феминитивы?
|
![]() |
|
Ангел Нет
Ты задаешь экзистенциальные вопросы, а мы говорим о практике. Если уж народу нравится, так чтобы хоть язык не корежили. 1 |
![]() |
|
А ещё такое типа
«профессорша» — это жена профессора, «генеральша» — жена генерала 4 |
![]() |
|
Так что жены авторов, выдающие мужний слеш за собственный, вот вас и раскрыли
3 |
![]() |
|
режиссёрша )
норм слово для деревни девятнадцатого века феминитивы не нужны! 1 |
![]() |
|
мистер Фокс, по корпусу русского языка находится, и даже у классиков (Набоков).
|
![]() |
|
На завтра: арь/ерь/ырь и т.д.
|
![]() |
Lothraxi Онлайн
|
1 |
![]() |
|
какая же скукота на самом деле(
|
![]() |
|
Три рубля
авторша, спецкорша, режиссёрша, ювелирша, кулинарка. Таких слов не встречал ни разу в жизни. Если помреж-дама плохо работает, называли "режиссерка", но это издевательское прозвище.Спецкор - всегда так. а уж кулинарка.... очень дико звучит Lothraxi Солдатка Несчастная женщина, чьего мужа забрали в солдаты. До революции.1 |
![]() |
|
Как будет феминитив для часовщика? Часовщица? То есть, не жена часового мастера, а сама мастерица?
На днях отдавала свои часы в починку, а теперь задумалась. Там же женщина работала, лол! А, я же ещё ювелирше цепочку отдавала в ремонт. Мозг сломать можно! https://litnet.com/ru/blogs/post/15666 |
![]() |
Lothraxi Онлайн
|
1 |
![]() |
|
мастерица - уже давно встречающееся слово.
1 |
![]() |
|
trionix
мастерица - уже давно встречающееся слово. Да, но ювелирша? И прочее... Как по мне, лучше звучит "отнесу к мастеру", а там все равно, он или она. Главное - качество работы)) В разговорной речи встречалось (как пример, 80-е гг) - под мастерицей имелась в виду должность, мастер цеха. |
![]() |
|
Как будет феминитив для часовщика? Часовщица? Ну да, это продуктивная словообразовательная парадигма. Тут ничего сложного.1 |
![]() |
|
Почему в слове мужчина окончание а? Почему это слово такое немужественное? Похоже на феминитив.
|
![]() |
Lothraxi Онлайн
|
![]() |
|