↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Три рубля
22 июня 2021
Aa Aa
#размышления #русский_язык

1. Русский язык не допускает феминитивов на -ка, если в слове ударение падает не на последний слог корня.

Далее о сложном взаимодействии суффикса -к- со словами, чей корень заканчивается на -р или -рь.

2. Словам, корень которых заканчивается на -ир, -ер или -ёр (естественно, и ударение падает туда же), употребление суффикса -к- придаёт значение предмета или понятия, а не человека: гимнастёрка, режиссёрка (режиссёрская версия фильма), партнёрка (партнёрская программа), шофёрка (головной убор), ювелирка (ювелирные изделия). Для образования феминитивов в данном случае продуктивен суффикс -ш-: миллионерша, режиссёрша, партнёрша, шофёрша, ювелирша, вампирша.
Исключения: пассажирка, пионерка.
3. Слова на -а́р иногда подчиняются предыдущему правилу, (кочегарка — это помещение, а кочегарша — это человек), а иногда нет (санитарка, кулинарка). А если корень заканчивается на безударный -ар, то словообразовательная парадигма вообще другая (повар -> повариха).
4. Для слов на -ор правило работает независимо от места ударения: плантаторша, авторша, спецкорша.
5. На -ур — мало примеров, и все с ударением при суффиксе. Всё, что на -кур — винокур, смолокур, планокур — требует -ша, как и штукатур, но при этом — балагурка (балагурша реже).
22 июня 2021
20 комментариев
То есть авторша потому авторша, что она живая
Селезёнка Онлайн
А зачем нужны феминитивы?
Ангел Нет
Ты задаешь экзистенциальные вопросы, а мы говорим о практике. Если уж народу нравится, так чтобы хоть язык не корежили.
А ещё такое типа
«профессорша» — это жена профессора, «генеральша» — жена генерала
Так что жены авторов, выдающие мужний слеш за собственный, вот вас и раскрыли
режиссёрша )
норм слово для деревни девятнадцатого века

феминитивы не нужны!
мистер Фокс, по корпусу русского языка находится, и даже у классиков (Набоков).
На завтра: арь/ерь/ырь и т.д.
Миравно
«профессорша» — это жена профессора, «генеральша» — жена генерала
Солдатка
какая же скукота на самом деле(
Три рубля
авторша, спецкорша, режиссёрша, ювелирша, кулинарка.
Таких слов не встречал ни разу в жизни. Если помреж-дама плохо работает, называли "режиссерка", но это издевательское прозвище.
Спецкор - всегда так.
а уж кулинарка.... очень дико звучит
Lothraxi
Солдатка
Несчастная женщина, чьего мужа забрали в солдаты. До революции.
Таких слов не встречал ни разу в жизни. Если помреж-дама плохо работает, называли "режиссерка", но это издевательское прозвище.
Спецкор - всегда так.
а уж кулинарка.... очень дико звучит
Всё выверяется поиском в интернете и в Корпусе русского языка (берутся, естественно, результаты, не связанные с нарочитым употреблением феминитивов).
Как будет феминитив для часовщика? Часовщица? То есть, не жена часового мастера, а сама мастерица?
На днях отдавала свои часы в починку, а теперь задумалась. Там же женщина работала, лол!
А, я же ещё ювелирше цепочку отдавала в ремонт. Мозг сломать можно!
https://litnet.com/ru/blogs/post/15666
Blumenkranz
мастерица
о, кстати )
мастерица - уже давно встречающееся слово.
trionix
мастерица - уже давно встречающееся слово.

Да, но ювелирша? И прочее...

Как по мне, лучше звучит "отнесу к мастеру", а там все равно, он или она. Главное - качество работы))

В разговорной речи встречалось (как пример, 80-е гг) - под мастерицей имелась в виду должность, мастер цеха.
Как будет феминитив для часовщика? Часовщица?
Ну да, это продуктивная словообразовательная парадигма. Тут ничего сложного.
Почему в слове мужчина окончание а? Почему это слово такое немужественное? Похоже на феминитив.
мистер Фокс
Похоже на феминитив.
Муля, не нервируй меня.
Lothraxi
кошка - кот
женщина - ?)
ПОИСК
ФАНФИКОВ











Закрыть
Закрыть
Закрыть