↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
П_Пашкевич
16 октября 2021
Aa Aa
#черновики #для_тапков
Принес сейчас труд двух дней - без малого полторы страницы. Попытался как-то учесть и прилив, и ветер, и волны. Принимаю замечания.

Размышляю: может, на этом рассказ о дороге в Кер-Бран и оборвать? А в следующей главе всё действие разворачивать уже на месте?

Сигге и Лэри гребли теперь попеременно, сменяя друг друга. Куррах продвигался медленнее, но зато не приходилось останавливаться на отдых. Нуала, похоже, тоже порывалась взяться за весла – во всяком случае, она то и дело показывала на свободную банку и что-то горячо втолковывала отцу. Увы, в ее гаэльской скороговорке Сигге опять не мог разобрать ни слова.
Между тем Лэри все чаще поглядывал на медленно, но верно затягивавшееся тучами небо. А когда куррах поравнялся с очередным песчаным пляжем, он вдруг буркнул сидевшему на веслах Сигге:
– Давай-ка к берегу, парень, пока не поздно, – а потом снисходительно пояснил: – А то волны поднимутся – будешь рыб кормить!
Снова пришлось высаживаться на сушу. В довершение всего, как раз начинался прилив, так что оставаться на прибрежном пляже нечего было и думать. По влажному желтовато-бурому песку они втроем – Лэри впереди, Сигге и Нуала сзади – доволокли куррах до покрытого пожухлой травой склона прибрежного холма. Понатужиться им, конечно, пришлось – и все-таки легкости ирландской лодки оставалось только удивляться. Сигге и удивлялся – в который уже раз. Но молчал. Признавать, что у такой бестолковой, хлипкой конструкции есть несомненные достоинства, ему не хотелось совершенно.
Лэри всю дорогу тоже помалкивал, лишь тихонько фыркал в пышные усы. Но когда пляж, наконец, остался позади, ирландец все-таки не утерпел – бросил на Сигге хитрый взгляд.
– Ну что, парень! Хотел бы ты вот так вместо гаэльского курраха тащить гленское деревянное корыто?
И, не дождавшись ответа, довольно ухмыльнулся: – То-то же!
Возле курраха они и устроились: покидали пледы на траву да и расселись на них. Костра в этот раз не разжигали, еды не готовили, и даже пёс так и не ушел на охоту, улегся рядом. Порывшись в мешке, Нуала извлекла из него оловянную флягу – не ту, что давеча: больше, пузатее – и подала отцу. Отхлебнув из нее, Лэри довольно крякнул, блаженно прикрыл глаза. Потом вдруг протянул флягу Сигге.
– Будешь?
Тот благодарно кивнул, сделал большой глоток – и чуть не поперхнулся: пиво оказалось неожиданно забористым. Совсем не похожее на вчерашнее, оно было сладковато-горьким и почему-то отдавало ягодами.
Переведя дух, Сигге растерянно посмотрел на довольно ухмылявшегося Лэри, на прикрывавшую рот ладошкой, едва сдерживавшую смешок Нуалу – и, так и не придумав ничего лучшего, вдруг спросил:
– Господин Лэри, долго еще нам добираться?
И тут же испугался: ох, поднимут его сейчас эти ирландцы на смех!
Но Лэри лишь пожал плечами.
– Это уж как с ветром будет, – ответил он хмуро. – Уляжется до утра – дня за два до Порт-Ледана доберемся. А оттуда до Робинова дома рукой подать.
Насмешки в словах Лэри не оказалось – и все-таки ответ не порадовал. Сигге задумчиво посмотрел на гулявшие по морю высокие волны, на клочковатые свинцовые облака в небе – и едва сдержал вздох. Как же досадно было сидеть на берегу безо всякого толка в ожидании хорошей погоды! Потом зачем-то спросил – хотя и сам понимал, что ответа не получит:
– Как думаете, господин Лэри, там с девушками всё в порядке?
И тут же в воображении Сигге принялись рисоваться картины одна другой ярче – и притом ну совсем несвоевременные: как он, преодолев уйму опасностей, все-таки разыщет пропавших девушек, как вызволит их из плена у свирепых разбойников – и как потом подойдет к спасенной им светловолосой красавице. Та вдруг спросит Сигге – конечно же, на его родном языке: «Как зовут тебя, герой?» – а он гордо ответит: «Я Сигфаст, сын Сигурда, инженер!» И тогда девушка в ответ назовется сама, и окажется, что зовут ее, к примеру, Альвдис, «эльфийская дева», или Рогнейд, «честь богов», и что родом она откуда-нибудь из Ругаланна или Хордаланна. А потом Сигге явится к ее родителям и...
Одернул себя. Не пристало почтенному мэтру предаваться мальчишеским мечтам! А уж если ты никак не можешь забыть эту девушку – что мешало тебе справиться о ней в свое время у того же Олафа?
Опомнился, как оказалось, Сигге вовремя.
– Вот уж дело мне до них... – буркнул вдруг Лэри – и, должно быть, спохватившись, поспешно пояснил: – Дочку Немайн небось уже всё гленское войско разыскивает, а о Робине кто позаботится? Его ведьма что ли?
Вначале Сигге даже подумал, что ослышался. Вымолвил с удивлением:
– Да ведь Мэйрион – это же та самая, которая...
– Может, та, а может, и не та, – не дослушав, хмуро пожал плечами Лэри. – Кто ее теперь разберет! А хоть бы даже и та – будто с того легче? Знаешь, парень, сколько она положила и бриттов, и гаэлов ради победы? Нашими мертвецами саксов завалила!
– Так зато победили ведь... – растерянно пробормотал Сигге.
– Ну да, ну да, – хмыкнул Лэри в ответ. – То-то теперь в Керниу пришлых больше, чем коренных!
И, махнув рукой, он потянулся за флягой.
16 октября 2021
20 комментариев из 31
ReznoVV

Ага... Вес "Брендана" - 2000 фунтов. То есть примерно 900 кг. При 11 метрах длины. Правда, там две мачты (считались ли они в совокупном весе, я не знаю). Видимо, как раз по вашей оценке и выходит.
П_Пашкевич
Ага... Вес "Брендана" - 2000 фунтов.
Какой полезный у вас источник информации! Так выходит намного надёжнее и точнее оценочных прикидок.
То есть примерно 900 кг. При 11 метрах длины.
Ну да, даже вдвое более короткий и, грубо, вчетверо более лёгкий куррах Лэри на себе особо не потаскаешь.
Правда, там две мачты (считались ли они в совокупном весе, я не знаю).
Так и у Лэри мачта есть, хоть и одна. Думаю, оценка в 200 кг для его курраха действительно будет довольно хорошей. Похоже, придётся вашим героям тащить его волоком, а вам – сообразно переделывать эпизод ((
ReznoVV
Да, я уже потихоньку этим занимаюсь. Там, по счастью, переделка требуется гораздо меньшая, чем я опасался. Даже удивление Сигге и ехидный комментарий Лэри удастся сохранить. По сути, переделывать придется два-три предложения.

Спасибо огромное!
Все-таки как это занятно: "заклепок" в тексте спрятано на самом деле много, а со стороны они, наверное, почти и не заметны. 😁
Но насчет 2000 фунтов - это из "Нью-Йорк Таймс", не прямо из Северина:
https://www.nytimes.com/1976/01/25/archives/briton-to-sail-atlantic-to-show-irish-could-have-discovered-america.html
П_Пашкевич
Все-таки как это занятно: "заклепок" в тексте спрятано на самом деле много, а со стороны они, наверное, почти и не заметны.
Ну да, за мелкими деталями скрывается множество сведений, с которыми пришлось познакомиться, чтобы эти детали описать. Ну, тем ценнее и качественнее ваше произведение! Пусть большинство читателей этого и не оценит, но зато те, кто вдруг обратят на это внимание, смогут узнать что-то новое для себя.

Но насчет 2000 фунтов - это из "Нью-Йорк Таймс", не прямо из Северина:
Ну, всё равно про него речь)) Да и нашли вы информацию наверняка в связке с ним.
ReznoVV
Да, с Северином повезло сильно!

Сейчас я мучаюсь вот над чем: тащить 200 кг вдвоем или втроем по песку - насколько это тяжело? Просто я никогда не задумывался над весом того, что приходилось самому таскать волоком.
П_Пашкевич
тащить 200 кг вдвоем или втроем по песку - насколько это тяжело?
Достаточно тяжело, чтобы это не было лёгкой прогулкой, но вполне приемлемо для физически развитого человека. Мой опыт таскания чего-либо по песку не велик, но могу привести такой пример. Прошлым летом, гостя на нашем взморье, мне довелось помогать чистить местный пляж. Вернее, не сам пляж, а впадающий в него ручей, забившийся всяким мусором, разлившийся, а от того мешающий местным жителям переправляться с одного берега на другой. Даже я, человек в далеко не прекрасной физической форме и страдающий серьёзными сердечно-сосудистыми заболеваниями (настолько, что инвалидность мне сняли довольно условно, скорее от моего нежелания возиться с документами, чем из-за объективных улучшений состояния здоровья), смог оттащить из упомянутого ручья небольшое бревно-корягу через весь пляж (метров 150-200) до обочины дороги, куда мы сбрасывали мусор для последующего его вывоза на свалку. Напитавшаяся водой коряга весила килограмм 50-60, наверное, и перемещал я её волоком по пляжу со скоростью очень медленного шага. Но то – я, городской житель XXI века с печальным состоянием здоровья. Здоровый ирландский рыбак VII века сможет тащить втрое больший вес как минимум. Да и Сигге не белоручка-неженка. К тому же, гладкое дно курраха будет скользить по песку лучше разлапистой коряги. Опять же, деревянную лодку по песку наши спасатели таскали не с песням и плясками, но довольно шустро.
Показать полностью
ReznoVV
Спасибо!

А я как раз закинул этот же вопрос в общую ленту. :)
Убирать из ленты, пожалуй, не буду: вдруг кто еще и каким-нибудь специфическим опытом поделится! :)
П_Пашкевич
Конечно, тут вполне могут найтись любители сплавов по рекам, озёрам и морям, которым доводилось таскать не что-то абстрактное, а те же лодки, только что не из бычьих шкур. Их опыт будет много более полезным и конкретным.
ReznoVV
Главное - чтобы разговор не увело в сторону современных приспособлений. Сдается мне, даже в условиях прогрессорской АИ такие, как Лэри, будут отчаянными консерваторами. :)
П_Пашкевич
Кстати, в соседнем обсуждении натолкнули меня на дельную мысль – глянуть таблицу коэффициентов трения скольжения. Мой советский справочник говорит о том, что в паре кожа-влажный песок коэффициент трения составит 0,37 (кожа, правда, скорее всего, имеется в виду современной выделки, а не более грубая бычья шкура, но характерной разницы это не даст). Грубо говоря, волочь двухсоткилограммовый куррах по влажному песку эквивалентно переносу на руках 74 килограмм. Немало, но два мужчины справятся, особенно если один из них – привычный к таким нагрузкам физически крепкий рыбак. Так что, думаю, выданные в том же обсуждении оценки возможности такого волочения для современных лодок, вполне справедливы и для курраха.
ReznoVV
Настораживает появившееся там замечание о том, что "плетенке, обтянутой кожей", может быть опасен песок.
П_Пашкевич
Я бы не плодил сущностей, действуя по простому принципу – раз в реальности куррахи активно эксплуатировались, в том числе и на песчаных пляжах, которых на побережьях Британских островов много, то значит на песок их вытаскивать можно. Не на руках же их выносили из моря всегда, верно? А безъякорные суда кроме как вытаскиванием на берег никак не "припарковать", особенно в условиях высоких английских приливов.
ReznoVV
Я там в посте выложил переправленный абзац. Сейчас выложу и здесь тоже: оформлю его согласно принятому уже стандарту :)
Было:
Перевернув куррах вверх дном и подлезши под него, как под крышу, втроем они долго взбирались по покрытому желтой выгоревшей травой и бурым отцветшим вереском склону: Лэри впереди, Сигге и Нуала по бокам сзади. В который уже раз Сигге удивлялся невероятной легкости ирландской лодки. Удивлялся – но молчал.

Стало:
По влажному желтовато-бурому песку они втроем – Лэри впереди, Сигге и Нуала сзади – доволокли куррах до покрытого пожухлой травой склона прибрежного холма. Понатужиться им, конечно, пришлось – и все-таки легкости ирландской лодки оставалось только удивляться. Сигге и удивлялся – в который уже раз. Но молчал.
Пришлось еще "вытоптанный вереск" заменить на "траву": они ведь теперь не поднимались высоко, а на всех фото, которые я просмотрел, вереск начинается довольно высоко.
И еще правка - спасибо ReznoVV за внимательность:
Было:
Но когда куррах, наконец, опустили на землю
Стало:
Но когда пляж, наконец, остался позади
Пожалуй, можно теперь и к бете постучаться. :)
П_Пашкевич
Вот и славно! Впереди вас ждёт самое сложное – достойное завершение столь долгой работы. Желаю успехов!
ReznoVV
Спасибо! :)
ПОИСК
ФАНФИКОВ











Закрыть
Закрыть
Закрыть