![]() #всякая_фигня
Окей, гугл, как смириться, что stay on these roads звучит лучше и ёмче, чем русское "не сворачивай с пути"? 24 октября 2021
1 |
![]() |
|
"Держись пути", например.
2 |
![]() |
|
Гни свою линию.©
9 |
![]() |
|
Пиздуй прямо вперед, блять
4 |
![]() |
|
Стой на своем
2 |
![]() |
|
Хз, как мне кажется в первом случае звучит только пафосно или даже обычно, а на русском приведенная вами фраза более атмосферная, будто из сказки
|
![]() |
|
По-моему это вообще немного о разном. Я бы перевела как продолжай идти.
|
![]() |
|
а ещё road это рейд, где корабли паркуются :) тогда множественное число как-то понятнее.
|
![]() |
|
"Держись пути", например. Неплохо кстати |
![]() |
|