![]() #всем_пох
Смотрю аглицкое кино и думаю: если бы я жила в Англии, я бы обязательно назвала ребенка Шон. Это же прикольно! Пишется Син, а читается Шон.))) 9 февраля 2022
3 |
![]() |
|
А какое-нибудь Rioghbhardan или Deasmhumhan - это ж прям пэсня! 😄
2 |
![]() |
|
майор Лёд-Подножный
Единственный Шон про которого знаю это Шон Гизатуллин из ютуба. Имя конечно интересное, но сочетание забавное. А как же Шон Коннери?4 |
![]() |
|
Мать-революция
Была та же мысль, но не в этом дело. Слышал я пение на средневековом французском (понятно, реконструированном) - он на слух звучал наподобие итальянского. Так что нынешнее несоответствие между написанием и произношением там куда моложе, чем полная романизация галлов. А когда галлы окончательно забыли кельтский язык - ну не позднее Темных веков. Читал я мнение, что последние нероманизованные галлы умудрились дождаться прихода бриттов в Арморику и влились в них (будто бы галльский след находится в бретонских то ли топонимах, то ли даже диалектах). Но вообще я сомневаюсь. Думаю, еще раньше позабыли. А потом по ним еще и франки прошлись. |
![]() |
|
П_Пашкевич
Просто итальянский - это куда меньше испорченная латынь, чем французский, и понятно, что в средневековье французская латынь ещё не успела настолько испортиться, как сейчас 😄 И я не имела в виду, что есть какая-то прямая линия преемственности письменной традиции от нероманизированных галлов. Чисто интуитивно мне кажется, что это какой-то самовоспроизводящийся культурный паттерн, что ли. Ну реально ж - почти везде, где было или есть хорошее такое кельтское присутствие, писанина выглядит переусложнённой. Ну эмпирический же факт 😄 |
![]() |
My Chemical Victim
|
Siobahn.
Шивон. |
![]() |
|
Мать-революция
Хм. Например, Испания - место, где некогда жили кельтиберы. Испанский язык вполне логичен с точки зрения соответствия письменного и устного вариантов. Но, справедливости ради, не поручусь, что своеобразная французская фонетика - не от галлов. Хотя это так, догадки, ничем не подкрепленные. |
![]() |
|
Varenie
Бггг))) Круче всего все равно Фиби. Знаете как пишется? Phoebe. Читала в 90-е гг переводной детектив, там упоминалось шоу Ойпраха Уинфрида... И только спустя годы поняла, что переводчик так Опру Уинфри исказил!)Oprah (при рожд. Orpah) 4 |
![]() |
|
4eRUBINaSlach
Ладно бы просто исказил, так он еще и от себя букв добавил... 2 |
![]() |
|
4eRUBINaSlach
Вече Евпраксии Винокуровой, блин 😂 3 |
![]() |
|
YellowWorld
Ладно бы просто исказил, так он еще и от себя букв добавил... Не, нуачо: сгорел сарай, гори и хата!)Он может "облагородил" неблагозвучное имечко?) |
![]() |
|
![]() |
|
YellowWorld
Да фамилия какая-то так себе, непонятная! А тут ясно стало, что это мужыг)) А может он ТАК троллил?) Ну, как Володарский при переводах боевичков)) |