Коллекции загружаются
#языки
Работа моя накрылась медным тазом. Пока я ищу новую (надеюсь, что когда-нибудь найду), у меня образовалось свободное время. Я подумала, а не попробовать ли мне поучить китайский? Так-то я не собиралась учить новый язык, пока не выучу санскрит, но... текущая политическое ситуация диктует новые условия. Какой тут санскрит, не до него вообще. Планов далеко идущих я не строю. Всю жизнь я учила английский, начиная со школы. Я об этом не жалею, но по работе он мне не пригодился вообще. Не факт что китайский пригодится. Возможно, он мне надоест скоро или я с ним не справлюсь, кто знает. Но в любом случае попытаться можно. Пока осваиваю транскрипцию. Удивительное дело, что половина букв вообще не соответствует своему значению в латинице. Вот какой гений мог додуматься, что b это п, а g это к? Зато, теперь я поняла, почему так разнятся написания китайских имён и названий в русском и английском. В английском используется транскрипция пиньин как есть (только без тонов). При этом читается оно по английским правилам, а не по китайским. А в русском свои правила транскрипции, ближе к тому как оно должно звучать по-китайски. Поэтому Пекин правильнее, чем Беиджинг. Вообще китайская фонетика, если не считать тона, мне не кажется запредельно сложной. Это не арабский, и не южноиндийские языки. Страшнее арабского, по-моему, тут ничего быть не может. Но вот тона, это, конечно, убиться веником. Это я, скорее всего, никогда не смогу освоить. Я до сих пор не отличаю британский акцент от американского, хотя казалось бы. Я даже в русском акценты не отличаю. Так что про тона сразу можно забыть. В отличии от иероглифов. Я всё-таки человек-визуал, с художественным образованием даже. Так что тут, думаю, смогу освоить, хоть будет и не просто. Только не знаю с чего начать. Говорят, нужно знать ключи. И нужно знать правильную последовательность черт (почему, кстати?). И где это лучше всего смотреть? 23 марта 2022
12 |
Селезёнка Онлайн
|
|
А что такого запредельного в тонах? Просто усилие нужно приложить, внимательно слушать и повторять.
|
Integral
это для телефона? Я с телефоном не очень умею обращаться и у меня на нём постоянно память забивается, не знаю что с этим делать. Где-то посоветовали сайт с иероглифами, но он на китайском, непонятно, как им пользоваться( Да, понимаю, что тона очень важны для этого языка, и их надо учить. Но у меня стадо слонов по ушам сильно оттопталось) HOOSH Знаю про Петрова. Петров мне не подходит. И иероглифов у него нет. |
https://meduza.io/cards/kak-vyuchit-kitayskiy-yazyk Вот есть склад советов
Лучше не делайте китайский язык без тонов, вас прям совсем понимать не будут, это не то же самое, что чб вместо цветного. |
zdrava
Показать полностью
С VPN должно. Медуза в России заблокирована. Это хорошая страница. Самое полезное - Так, тоны придется освоить. Но как? Произносите все медленно и преувеличенно. Сначала вы не будете понимать — это у меня голос идет вверх или вниз? Держится на одной высоте или куда-то уехал? Так что утрируйте: если уж падающий тон, пусть он начинается с писклявого фальцета и медленно гаснет в угрюмый бас. Если уж ровный высокий тон, то пусть он тянется в четыре раза дольше, чем у диктора. Пойте его, как солист оперы финальную ноту. Фааааааааааааааааааа! Не бойтесь переборщить. На китайский слух все мы говорим монотонно бубубу, а у китайца даже в самой сдержанной речи амплитуда сильно скачет. Потом ваша речь сама утихнет в нечто более естественное. Если сразу пытаться говорить сглажено с едва заметным изменением высоты, получатся русские интонации и никаких тонов. Передразнивайте. Повторяйте за диктором буквально, как заевшая пластинка. Повторяйте интонацию предложения, как будто цитируете любимый фильм, анекдот, рекламу. Ммм данон. Птица-говорун отличается умом иииии сообразительностью. Умом ииии сообразительностью. Учите слово сразу вместе с тоном. Это проще, чем переучивать потом. И еще ссылки https://chinese.yabla.com/chinese-pinyin-chart.php http://pinyinpractice.com/tones.htm http://forvo.com/ https://www.hellotalk.com/ У меня и в русском-то плохой почерк, насколько точно нужно копировать иероглифы? Должны совпадать типы черт, пропорции, наличие или отсутствие пересечений и крюков. Простые черты — вертикаль, горизонталь, откидная, точка. Потом посложнее — добавляем к простой черте крюк. Сложные — как две-три сросшихся простых. Они могут соединяться плавно, округло или резко, углом. В русском вы уже знаете, что можно менять, а что нельзя. Вы можете написать a, A или а — и это все одна и та же буква, а вот если у б написать хвостик влево, получится другая буква. Два иероглифа могут отличаться одной чертой, одним крюком, одним изгибом. Сравните 贝— раковина и 见— видеть. Надо понимать, какую черту вы сейчас пишете и как она соотносится с остальными. Черты могут соприкасаться, пересекаться или отстоять друг от друга. Человек не робот и не может на бегу попасть пером строго в цель. Если черты не пересекаются, лучше оставить между ними пробел, чем второпях куда-то заехать. Небольшой отступ — норма, лишнее пересечение — ошибка. Один иероглиф занимает ровно один квадрат и немного сторонится границ, как грязных стенок лифта. Сколько бы ни было в нем черт, хоть одна, хоть сорок, он весь аккуратно раскладывается в центре — хоть 大, хоть 翻. А графемы внутри иероглифа близки друг к другу, как игроки в твистер. Часто нельзя провести прямую сквозь иероглиф, никого не задев, посмотрите: 黎,爸,紧 Важно, в каком порядке писать черты? Да, очень. Во-первых, китайцы за тысячи лет хорошо продумали, какой порядок будет самым удобным. Во-вторых, когда вы хоть чуть-чуть ускоряетесь, черты начинают меняться, сливаться. Ваши иероглифы можно будет распознать, только если они будут меняться так же, как у всех. Например, иероглиф рот выглядит как квадратик 口. Пишется в три черты: Слева снизу — печатный иероглиф рот. А в центре и справа — тот же иероглиф, написанный от руки в правильном порядке, но быстро. Если вы будете писать черты в другом порядке, получится не иероглиф, а просто картинка. Три варианта снизу больше похожи на квадрат, чем три варианта сверху, но к иероглифу рот они отношения не имеют. Траектория движения руки важней, чем даже внешний облик. Вам могут помочь: Line Dict или любой другой словарь, сайт, приложение, которое показывает порядок черт Сайт bihua.51240.com — для ответов на вопросы: а это точка или откидная? Он на китайском, но вам там понадобится только десяток слов, которые обозначают названия черт. Где можно смотреть деление иероглифа на графемы: приложение Pleco Hanzicraft Zhongwen — если не видно никакой логики в составе иероглифа, здесь можно посмотреть этимологию программа Wenlin Можете еще накидать всяких полезных ссылок про китайский? Да, пожалуйста. http://www.hellotalk.com/ — мгновенный и очень удобный поиск языковых партнеров. Здесь можно болтать с китайцами, хотите устно, хотите письменно, а носители языка исправляют ваши ошибки. http://lang-8.com/ — пишете тексты на китайском, а носители языка исправляют ваши ошибки. http://www.hackingchinese.com/ — много полезной информации на английском о том, как вообще учить китайский язык, самостоятельно или на курсах, как организовать учебу, конкретные лайфхаки про каждый аспект языка. https://www.italki.com/home?hl=ru — поиск языковых партнеров или репетиторов http://thetravelingprogrammer.com/files/ChineseCharacterChallenge/ — убегай от зомби и выбирай правильный иероглиф (по уровням стандарнтного теста HSK) Подкасты (на английском и китайском): http://www.chineseclass101.com/ https://chinesepod.com/ http://popupchinese.com/ 1 |
Cheery Cherry
Спасибо! Куча полезной информации! Буду иметь ввиду. Касаемо произношения, я даже beach от bitch и sheat от shit в английском не отличу на слух, какие уж тут тона:) Выше ещё советовали Chinese Writer, я по этому запросу нашла только этот сайт: https://dictionary.writtenchinese.com Не знаю, оно или нет имелось ввиду, но штука явно полезная. |