↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
zdrava
23 марта 2022
Aa Aa
#языки
Работа моя накрылась медным тазом. Пока я ищу новую (надеюсь, что когда-нибудь найду), у меня образовалось свободное время. Я подумала, а не попробовать ли мне поучить китайский? Так-то я не собиралась учить новый язык, пока не выучу санскрит, но... текущая политическое ситуация диктует новые условия. Какой тут санскрит, не до него вообще. Планов далеко идущих я не строю. Всю жизнь я учила английский, начиная со школы. Я об этом не жалею, но по работе он мне не пригодился вообще. Не факт что китайский пригодится. Возможно, он мне надоест скоро или я с ним не справлюсь, кто знает. Но в любом случае попытаться можно.
Пока осваиваю транскрипцию. Удивительное дело, что половина букв вообще не соответствует своему значению в латинице. Вот какой гений мог додуматься, что b это п, а g это к? Зато, теперь я поняла, почему так разнятся написания китайских имён и названий в русском и английском. В английском используется транскрипция пиньин как есть (только без тонов). При этом читается оно по английским правилам, а не по китайским. А в русском свои правила транскрипции, ближе к тому как оно должно звучать по-китайски. Поэтому Пекин правильнее, чем Беиджинг.
Вообще китайская фонетика, если не считать тона, мне не кажется запредельно сложной. Это не арабский, и не южноиндийские языки. Страшнее арабского, по-моему, тут ничего быть не может. Но вот тона, это, конечно, убиться веником. Это я, скорее всего, никогда не смогу освоить. Я до сих пор не отличаю британский акцент от американского, хотя казалось бы. Я даже в русском акценты не отличаю. Так что про тона сразу можно забыть. В отличии от иероглифов. Я всё-таки человек-визуал, с художественным образованием даже. Так что тут, думаю, смогу освоить, хоть будет и не просто. Только не знаю с чего начать. Говорят, нужно знать ключи. И нужно знать правильную последовательность черт (почему, кстати?). И где это лучше всего смотреть?
23 марта 2022
8 комментариев
Для запоминания написания иероглифов советую приложение Chinese writer - там и порядок черт, и ключи. В игровой форме хорошо запоминается.
А тоны дадутся, куда деваться, без них никак - нужно очень много слушать и желательно еще говорить.
Селезёнка Онлайн
А что такого запредельного в тонах? Просто усилие нужно приложить, внимательно слушать и повторять.
Дмитрий Петров и китайскому за 16 уроков обучал!

https://smotrim.ru/video/1530562
Integral
это для телефона? Я с телефоном не очень умею обращаться и у меня на нём постоянно память забивается, не знаю что с этим делать. Где-то посоветовали сайт с иероглифами, но он на китайском, непонятно, как им пользоваться(
Да, понимаю, что тона очень важны для этого языка, и их надо учить. Но у меня стадо слонов по ушам сильно оттопталось)
HOOSH
Знаю про Петрова. Петров мне не подходит. И иероглифов у него нет.
https://meduza.io/cards/kak-vyuchit-kitayskiy-yazyk Вот есть склад советов
Лучше не делайте китайский язык без тонов, вас прям совсем понимать не будут, это не то же самое, что чб вместо цветного.
Cheery Cherry
Ваша ссылка не открывается
Вряд ли мне когда-нибудь придётся разговаривать.
zdrava
С VPN должно. Медуза в России заблокирована. Это хорошая страница. Самое полезное -

Так, тоны придется освоить. Но как?
Произносите все медленно и преувеличенно. Сначала вы не будете понимать — это у меня голос идет вверх или вниз? Держится на одной высоте или куда-то уехал? Так что утрируйте: если уж падающий тон, пусть он начинается с писклявого фальцета и медленно гаснет в угрюмый бас. Если уж ровный высокий тон, то пусть он тянется в четыре раза дольше, чем у диктора. Пойте его, как солист оперы финальную ноту. Фааааааааааааааааааа! Не бойтесь переборщить. На китайский слух все мы говорим монотонно бубубу, а у китайца даже в самой сдержанной речи амплитуда сильно скачет. Потом ваша речь сама утихнет в нечто более естественное. Если сразу пытаться говорить сглажено с едва заметным изменением высоты, получатся русские интонации и никаких тонов.

Передразнивайте. Повторяйте за диктором буквально, как заевшая пластинка. Повторяйте интонацию предложения, как будто цитируете любимый фильм, анекдот, рекламу. Ммм данон. Птица-говорун отличается умом иииии сообразительностью. Умом ииии сообразительностью.

Учите слово сразу вместе с тоном. Это проще, чем переучивать потом.

И еще ссылки
https://chinese.yabla.com/chinese-pinyin-chart.php
http://pinyinpractice.com/tones.htm
http://forvo.com/
https://www.hellotalk.com/

У меня и в русском-то плохой почерк, насколько точно нужно копировать иероглифы?
Должны совпадать типы черт, пропорции, наличие или отсутствие пересечений и крюков.

Простые черты — вертикаль, горизонталь, откидная, точка. Потом посложнее — добавляем к простой черте крюк. Сложные — как две-три сросшихся простых. Они могут соединяться плавно, округло или резко, углом. В русском вы уже знаете, что можно менять, а что нельзя. Вы можете написать a, A или а — и это все одна и та же буква, а вот если у б написать хвостик влево, получится другая буква.

Два иероглифа могут отличаться одной чертой, одним крюком, одним изгибом. Сравните 贝— раковина и 见— видеть. Надо понимать, какую черту вы сейчас пишете и как она соотносится с остальными.

Черты могут соприкасаться, пересекаться или отстоять друг от друга. Человек не робот и не может на бегу попасть пером строго в цель. Если черты не пересекаются, лучше оставить между ними пробел, чем второпях куда-то заехать. Небольшой отступ — норма, лишнее пересечение — ошибка.

Один иероглиф занимает ровно один квадрат и немного сторонится границ, как грязных стенок лифта. Сколько бы ни было в нем черт, хоть одна, хоть сорок, он весь аккуратно раскладывается в центре — хоть 大, хоть 翻. А графемы внутри иероглифа близки друг к другу, как игроки в твистер. Часто нельзя провести прямую сквозь иероглиф, никого не задев, посмотрите:

黎,爸,紧

Важно, в каком порядке писать черты?
Да, очень. Во-первых, китайцы за тысячи лет хорошо продумали, какой порядок будет самым удобным. Во-вторых, когда вы хоть чуть-чуть ускоряетесь, черты начинают меняться, сливаться. Ваши иероглифы можно будет распознать, только если они будут меняться так же, как у всех. Например, иероглиф рот выглядит как квадратик 口. Пишется в три черты:


Слева снизу — печатный иероглиф рот. А в центре и справа — тот же иероглиф, написанный от руки в правильном порядке, но быстро.


Если вы будете писать черты в другом порядке, получится не иероглиф, а просто картинка. Три варианта снизу больше похожи на квадрат, чем три варианта сверху, но к иероглифу рот они отношения не имеют. Траектория движения руки важней, чем даже внешний облик.

Вам могут помочь:

Line Dict или любой другой словарь, сайт, приложение, которое показывает порядок черт
Сайт bihua.51240.com — для ответов на вопросы: а это точка или откидная? Он на китайском, но вам там понадобится только десяток слов, которые обозначают названия черт.
Где можно смотреть деление иероглифа на графемы:

приложение Pleco
Hanzicraft
Zhongwen — если не видно никакой логики в составе иероглифа, здесь можно посмотреть этимологию
программа Wenlin

Можете еще накидать всяких полезных ссылок про китайский?
Да, пожалуйста.

http://www.hellotalk.com/ — мгновенный и очень удобный поиск языковых партнеров. Здесь можно болтать с китайцами, хотите устно, хотите письменно, а носители языка исправляют ваши ошибки.
http://lang-8.com/ — пишете тексты на китайском, а носители языка исправляют ваши ошибки.
http://www.hackingchinese.com/ — много полезной информации на английском о том, как вообще учить китайский язык, самостоятельно или на курсах, как организовать учебу, конкретные лайфхаки про каждый аспект языка.
https://www.italki.com/home?hl=ru — поиск языковых партнеров или репетиторов
http://thetravelingprogrammer.com/files/ChineseCharacterChallenge/ — убегай от зомби и выбирай правильный иероглиф (по уровням стандарнтного теста HSK)
Подкасты (на английском и китайском):

http://www.chineseclass101.com/
https://chinesepod.com/
http://popupchinese.com/
Показать полностью
Cheery Cherry
Спасибо! Куча полезной информации! Буду иметь ввиду.
Касаемо произношения, я даже beach от bitch и sheat от shit в английском не отличу на слух, какие уж тут тона:)
Выше ещё советовали Chinese Writer, я по этому запросу нашла только этот сайт: https://dictionary.writtenchinese.com
Не знаю, оно или нет имелось ввиду, но штука явно полезная.
ПОИСК
ФАНФИКОВ











Закрыть
Закрыть
Закрыть