↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
ar neamhni
9 сентября 2022
Aa Aa
#всякаяфигня
Забавно читать, как многие люди, среди которых не только бабки с лавки, но и политологи, заявляют, что Чарльз неправ, взяв имя Карл III, потому что оно неудачное.
То есть по сути он неправ в том, что не суеверный.
Действительно, чего это он, а.
9 сентября 2022
15 комментариев из 21
LadyFirefly Онлайн
А немцы говорят Чарльз Третий. Карл у них свой
Ну вообще то он может быть не суеверным но в народе то таких много.Так что)))
Мужику 73 года, поздно уже имя менять))
Королям по имени Карл особенно не везет на Руси, стоит припереться - и привет.
YellowWorld
Я тоже не о переводе
Так у него же вроде осталось то имя, что и было -- просто на русский теперь переводится иначе.

(если филологический канал, на который я подписана, не соврал)

Принц Чарльз не менял имя, да и английский вариант остался прежним: раньше был Charles, а теперь — Charles III.

Но при чём тут Карл?

Всё дело в языковой традиции. До XIX века имена монархов писали по-латыни и при переводе на русский язык люди обращались не к транскрипции, а к латинским оригиналам. Ну а потом традицию решили не менять, дабы избежать путаницы, так что имена английских монархов до сих пор переводятся на русский язык с латыни.
и при переводе на русский язык люди обращались не к транскрипции, а к латинским оригиналам
Во всем мире - "Шлюмбергер", в РФ - "Шлюмбержье" - это про название фирмы.
trionix
Неправда ваша)
Ну, если Чарльзам, как бы их ни называли, хоть Карлами, всегда на престоле не везёт, а англичане чтут традиции... То можно либо переименоваться, либо оптимистично надеяться сломать шаблон. Может, он на это надеется или хочет поддержать традицию;))) тут даже вопрос не суеверия, а мыслительных шаблонов.
Так он не менял имя.
Как был так и остался.
Это в России традиция ко всем королевским семья Европы, имена членов королевских семей иностранных в прессе присваивать в местном произношении, а имена королей - в их библейском или латинском варианте, в посоеднем случае порой отбрасывая окончание -us.

Charles у нас когда об англичанах и не о королях Англии речь, трактуют как Чарльз, когда о французах и не о королях (де Голль например) как Шарль )). А если речь о королях - Карл.
Оттого, что в геральдике применяется латынь, просто потому, что ей раньше пользовались, а древние трактаты нужны, отсюда и транскрипции. Не по идишу же читать.
Я не о переводе. А о том, что заявляют, мол, неудачное имя, потому что оба предшественника плохо кончили.
ar neamhni
Ну как бы есть такое же, традиции строятся на суевериях в том числе. Но реально подтверждать суеверие грустно, наверное. Поглядим, как оно реально будет
YellowWorld
Имя, которым ты будешь корован
Коронован?)🤦😈🤣
*уходит, напевая "КорОван, барАнин, собАкин, свинЯкин!"*
4eRUBINaSlach
Коронован, конечно)
ПОИСК
ФАНФИКОВ







Закрыть
Закрыть
Закрыть