↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Временно не работает,
как войти читайте здесь!
Helga Skurat
24 октября 2022
Aa Aa
#это_прелестно

Узнала недавно, что бывшую соседку зовут Офелия Жирафовна, это так мило звучит! И почему у меня абсолютно среднестатистическое имя?

А всем добра!
24 октября 2022
12 комментариев из 54 (показать все)
WMR
Nalaghar Aleant_tar
Нормальные имена) А вот если заглянуть в списки лангобардских королей или в хроники времен Меровингов...
Ну... тогда уж я помяну любимых египетских фараонов: Периебсена и Шабаку)))
Вообще - все эти смешные имена вполне можно отнести в раздел лингвошока - это когда наступает момент для изучающего иностранный язык, в который он осознаёт, что в иностранном простейшие понятия описываются звуковыми сочетаниями, непристойными в его родной культуре...
*хихикнув* И китайская серая лиса вместе с португалькими блинчиками в июле - ещё не самое... гхм... да.
К примеру - если вы в Иране - никогда... слышите, НИКОГДА не предлагайте местному на русском *откусить кусочек абрикоса*!!! В лучшем случае - получите по морде.
АПД. А уж история с *жигулями* во Франции... песТня! Почти как с рекламой *чупа-чупс* у нас)))
Nalaghar Aleant_tar
Лично знакома с Таисьей, Златой и Ираидой моего возраста)). Нет, я не бабуля-пенсионерка)))
Тавифа, Таисия, Христина и Злата мне даже нравятся.
flamarina
Я вам больше скажу, есть люди младше меня с отчеством "Владленович". Это как?
То есть приблизительно в 70-е (когда родились их отцы) кто-то всё ещё называл сокращением от Владимир Ильич Ленин?
Могли в честь деда назвать. Почему бы нет, имя вполне благозвучное, не Кравсил какой-нибудь))
Nalaghar Aleant_tar
*хихикнув* И китайская серая лиса вместе с португалькими блинчиками в июле - ещё не самое... гхм... да.
Про "грязно-серую лису" я в курсе) Впрочем, в Поднебесной лис-оборотней вообще хули-цзинями кличут, но лучше над ними не смеяться и вообще без причины не трогать. Знаете сказку "Месть лиса"?
Ползет змея, крадется тигр –
Проходит всяк своей дорогой;
Владеет книгой хитрый лис,
И лучше ты ее не трогай.

Был продан дом, и книги нет,
И не было конца мученьям.
Мы будем сотни лет спустя
Смеяться над упрямым Чэнем.
Nalaghar Aleant_tar
А что у нас было не так с рекламой чупа-чупса? Я её помню: "Чупа-чупс - абсолютно натуральный вкус!" Что тут такого? Или вы про "мы научили мир сосать"? Так это вроде бы просто шутка, разве нет?
Nalaghar Aleant_tar
WMR
Ну... тогда уж я помяну любимых египетских фараонов: Периебсена и Шабаку)))
Вообще - все эти смешные имена вполне можно отнести в раздел лингвошока - это когда наступает момент для изучающего иностранный язык, в который он осознаёт, что в иностранном простейшие понятия описываются звуковыми сочетаниями, непристойными в его родной культуре...
*хихикнув* И китайская серая лиса вместе с португалькими блинчиками в июле - ещё не самое... гхм... да.
К примеру - если вы в Иране - никогда... слышите, НИКОГДА не предлагайте местному на русском *откусить кусочек абрикоса*!!! В лучшем случае - получите по морде.
АПД. А уж история с *жигулями* во Франции... песТня! Почти как с рекламой *чупа-чупс* у нас)))
Ой, а по подробнее модя?😯
Жозина
Так.
*Жигули* стали *Ладой* потому что во Франции ассоциировались со словом *Жиголо*

Halenan
Это сейчас воспринимается, как шутка. Изменение отношения к некоторым понятиям у следующего поколения. В момент появления реклама по *сосать* воспринималась, как пошлая скабрезность (похлеще опечатки в слове *лидер*)))
Nalaghar Aleant_tar
Оу)) А что не так с блинчиками, приготовленными в Португалии в июле?
Halenan
на португальском языке лингвошокирующей фразой будет: В июле блинчиками объесться [In Juliо рidаrаs оhuеlоs].
Nalaghar Aleant_tar
Прикольно, спасибо))
Nalaghar Aleant_tar
Осталось растолковать про абрикосы🙂
там присутствует корень *кус* - в фарси - аналог известного русского... гммм... да... вот его самого.
ПОИСК
ФАНФИКОВ











Закрыть
Закрыть
Закрыть