↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Временно не работает,
как войти читайте здесь!
Биля
12 декабря 2022
Aa Aa
#конкурс_уползания #забег_волонтёра
Северус... прошу тебя...
Миник в 7 кб, джен, комедия, ООС, АУ, смерть персонажа
Номинация: "ГП. Из огня да в полымя"

Если коротко, то это фик про то, как Дамблдор перехитрил всех и не умер, а потом мироздание перехитрило Дамби и тот помер, подавившись оливкой, но стал призраком. Конец.
Автор искренне пытался в комедию, но не вышло. Помимо этого мы имеем никакой язык, картонок-персонажей, фап на Снейпа и Снейпа тыкающего Дамблдору. Для меня это ну такое.
В общем и целом, фичок средненький, но читать можно без особого кринжа.
12 декабря 2022
20 комментариев из 24
В каноне Снейп тыкал, потому что в английском так принято.
С такими волонтерами и забега не нужно
Asteroid, не принято. Зависит от контекста. И Снейп в каноне Дамблдору, разумеется, не тыкал.
Однако в предупреждениях к этому фанфику стоит ООС, и это подразумевает, что в нём и от того, и от другого можно ожидать чего угодно.
Ethel Hallow
Asteroid, как раз нет. Зависит от контекста. И Снейп в каноне Дамблдору, разумеется, не тыкал.
Однако в предупреждениях к этому фанфику стоит ООС, и это подразумевает, что в нём и от того, и от другого можно ожидать чего угодно.
А как в английском отличить "ты" от "вы"? Я всегда полагала, что там степень почтения исключительно по подбору слов и выражений, а в устной речи еще и по интонациям определяется.
Ethel Hallow
Перевод слова You?
Климентина
Nepisaka
Сорян за спойлеры, я просто ещё не до конца разобралась
Яросса
Спасибо, учту
Яросса, правильно: интонация и сопровождающие фразы определяют степень уважения. Есть thou (ты), которое you вытеснило из обращения, оставив только в религии и литературе (у Шекспира, например).
Asteroid, ну и какой перевод?
Li Snake
Я поняла, что очень перегнула. Если испортила вам всё впечатление, то извините
Ethel Hallow
См словарь
Asteroid, вот посмотрите в словарь и почитайте на досуге, что к чему с обращениями в английском.
Ethel Hallow
Яросса, правильно: интонация и сопровождающие фразы определяют степень уважения. Есть thou (ты), которое you вытеснило из обращения, оставив только в религии и литературе (у Шекспира, например).
Про thou не знала, спасибо. Но оно именно было и сейчас не используется, верно? А в религии - в текстах молитв? Или еще как-то?
Яросса, в Библии, при обращении к Богу. Есть ещё нюансы, но это слово не общеупотребительное.
Ethel Hallow
Сама и смотри.
Asteroid, тыкалку свою в сторону книжек или гугла направь. Спор окончен.
Ethel Hallow
Яросса, в Библии, при обращении к Богу. Есть ещё нюансы, но это слово не общеупотребительное.
А где-нибудь можно почитать про нюансы?
Яросса, даже не знаю. Примеры употребления были в кембриджском словаре. Если в поисковик вбить запрос об использовании этого слова, тоже наверняка будет много информации)
Ethel Hallow
Asteroid, тыкалку свою в сторону книжек или гугла направь. Спор окончен.
Такие как ты сначала переводят You как "вы", а затем доходят и до переводы улыбки Боромира на абзац текста.
Спорить не о чем.
Asteroid, ты уже продемонстрировал неумение читать и понимать элементарные вещи. Не позорься дальше.
Ethel Hallow
Ты уж определись: спор окончен или нет. ))
ПОИСК
ФАНФИКОВ









Закрыть
Закрыть
Закрыть