Коллекции загружаются
#бан #бесилка #гп #переводы #переводческое #йашки #фикбук
Очередной разгромный поход по фикбуковскому болоту закончился очередным ЧС. Ничего нового. Скучно. Кому интересно - воть, творение гуглопереводчика, возомнившего себя... ну сами знаете кем)) https://ficbook.net/readfic/018a3c7d-efc7-70fe-b536-0c534c2cd012 29 августа 2023
14 |
#metoo
в смысле, я уже привык к банам за критику, и на фикбуке, и на АТ. Причем один товарищ на ФБ забанил вообще за пост в тутошнем блоге. 2 |
Зато весело, погоняешь эту шелупонь, настроение поднимается, можно самой идти писать или переводить чего-нибудь)) самооценку поднимаете? :-)1 |
Zombie777
самооценку поднимаете? :-) Тю, шутите? Поднимать самооценку за счёт убогих - не комильфо, просто развлекаюсь, душнильный такой способ, согласна, но зазря я ни к кому не дояб... ну в смысле, не трогаю никого попусту и критикую только по делу и только там, где автор статус критики обозначил как "принимаю".2 |
Скарамар
шутю, ессно. 1 |
Marlagram Онлайн
|
|
Не, меня как-то забанили на Киниге за коммент в здешних блогах.
Вообще, комментирую там по самому минимуму... |
До гуглопереводчика дошло, потёр все критические комменты, остался один невнятный какой-то)
1 |
Скарамар
Вот потереть комменты не лень было, а исправить Эрмуану на Гермиону не смог. Вы подали заявку на удаление работы? Вам ответили? |
Я психологически вырос - мне больше не интересно говорить йашкам что они йашки.
|
Кэдвалладер
Заявку написала, но её не приняли, ответ был - подобная жалоба уже отправлена и рассматривается. Блин, сколько времени нужно, чтоб открыть оригинал и прогнать пару абзацев через яндекс, чтобы убедиться в машинном переводе? Или то, что в диалогах оформление изменено на русское, считается "самостоятельной проработкой перевода"? 2 |
La Voz de la Verdad
Я психологически вырос - мне больше не интересно говорить йашкам что они йашки. поздравляю с психологическим взрослением) |
Скарамар
Там еще и в названии ошибка - Дамболдор. Незарегистрированный пользователь об этом съязвил в комментарии. Интересно, сколько провисит отзыв? Незарегистрированный, потому что видимо, у автора в ЧС. Это не вы, случайно? 2 |
Кэдвалладер
Скарамар С Дамболдора я прям орнула, но меня забанили, так что сказать не успела)) Но то, что сказали переводчику об этом, вряд ли что-то изменит, он не собирается ничего править в своём шыдевре, та же Эрмуана как висела, так и висит))Там еще и в названии ошибка - Дамболдор. Незарегистрированный пользователь об этом съязвил в комментарии. Интересно, сколько провисит отзыв? Незарегистрированный, потому что видимо, у автора в ЧС. Это не вы, случайно? 2 |
Всё, веселье закончилось, гуглоперевод удалили с сайта)
|
Скарамар
Отлично! 2 |
Кэдвалладер
Незарегистрированный, потому что видимо, у автора в ЧС. Это не вы, случайно? Кстати, просмотрела - не-а, это была не я, я с незарега ни к кому не хожу, а если бы и пришла, вряд ли парой строчек обошлась бы)) |
Скарамар
С Дамболдора я прям орнула Помню интервью с Рикманом, где он не с первого раза смог выговорить эту фамилию. Это конечно же не оправдывает того тролля с фикбука) |
La Voz de la Verdad
Выговорить - это одно, а написать - ну простите, тем более что в тексте везде фигурировал Дамблдор. Видимо, заглавие писалось собственноручно, мозгов не хватило скопировать правильный вариант, а дальше по тексту яндекс постарался, правда, с Гермионой напортачил, но Дамблдор у него получился зачётно))) 2 |
Скарамар
Вы не умеете (или делаете вид что не умеете, хз) отличить йашку от тролля в образе йашки. |
La Voz de la Verdad
Вы не умеете (или делаете вид что не умеете, хз) отличить йашку от тролля в образе йашки. мне пофиг, тролль или йашка, удалили трэш - меньше говна стало. Хотя там это - как слону дробина, но всё же.2 |
Скарамар
Вы всерьёз боретесь с говном на фикбуке?) Ооо... |
La Voz de la Verdad
Вы всерьёз боретесь с говном на фикбуке?) Ооо... Блин, всерьёз или не всерьёз - вам-то какая разница? |
Скарамар
La Voz de la Verdad Да это же Лоренцо, он всегда так делает.Блин, всерьёз или не всерьёз - вам-то какая разница? 1 |
Скарамар
дальше по тексту яндекс постарался, правда, с Гермионой напортачил Я читаю иностранные фики с яндекс- или гугл-переводчиком, мне несколько раз попадалась Эрмуана или что-то подобное, я в таких случаях смотрю оригинал, и там всегда была опечатка автора, так что яндекс обычно не подводит, а портачит автор. 1 |
Jinger Beer
Привет, Би. |
Кэдвалладер
Я читаю иностранные фики с яндекс- или гугл-переводчиком, мне несколько раз попадалась Эрмуана или что-то подобное, я в таких случаях смотрю оригинал, и там всегда была опечатка автора, так что яндекс обычно не подводит, а портачит автор. Вообще да, в оригинале у автора очепятка в имени: Ron was babbling excitedly as was Hermoine as they walked. Но блин, у переводчика что, глаз нет? Впрочем, нашему переводуну однофигственно было, он свой переводческий шедевр вообще не читал))1 |
Один мой знакомый перевёл текст вообще не читая оригинал, и... отправил его на конкурс фанфиков собственного сочинения.
|
La Voz de la Verdad
и что? какая реакция? |
Скарамар
Насколько я помню, никто не орал что видно что это перевод. |
La Voz de la Verdad
Так он отправил, я так понимаю, без указания, что это перевод? Никто и не будет орать, потому что многие пишут в манере гугл-отдыхает, а специально проверять, переведённый текст или нет - ну не знаю, занимается ли этим кто-то на конкурсах. |
Скарамар
La Voz de la Verdad Да?) Даже на конкурсах фанфикса?.. Дайте, пжл, ссыль на какой-нибудь такой шЫдевр.Никто и не будет орать, потому что многие пишут в манере гугл-отдыхает |
La Voz de la Verdad
а, так это на фанфиксе? Прикольно) Но даже и на фанфиксе, если у него текст более-менее грамотный, то почему нет? Другой вопрос, если обнаружится, что работа всё же переводная. |
Скарамар
La Voz de la Verdad Там котопёс))) Ибо автор оригинала в глаза не видел финал, который мой знакомый прикрутил тексту, ибо является безнадёжным любителем хеппи-эндов.Другой вопрос, если обнаружится, что работа всё же переводная. |