Коллекции загружаются
#хрюкотали_зелюки #клуб_читателей_конкурсов #болталка
То ли я не нашла, то ли в самом деле факт имеет место, но по Зелюкам, оказывается, не было болталок. Господа переводчики, непорядок, пора исправить это безобразие, ибо где мы еще сможем собраться и перебрать друг другу все косточки переводческие? Приглашаем всех переводчиков (и не только) в нашу тёплую компанию. Просьба относиться уважительно и корректно друг к другу и к переводным работам. upd: я слепой крот) болталки были по зелюкам, я их просто просмотрела, когда нынешнюю пилила))) 4 ноября 2023
22 |
Скарамар Онлайн
|
|
Viara species
я всё же надеюсь парочку обзоров накатать, но чуть позже, пока просто читаю, ориджи уже зачла, внеконкурс тоже, счас ГП читаю. |
Совёнок
Ориджи 2 |
Пока только про Амбридж на Луне прочитала.
1 |
Когда пишут, что не понравилось что-то среди работ, даже приблизительно не уточняя, что именно, я сразу думаю, что это про моё 💀
#бедысбашкой 6 |
Скарамар Онлайн
|
|
michalmil
Совёнок а там что, перевод плохой или сами истории не зашли? мне первый и третий не очень, а про мальчика и медвежонка прям зацепило)Ориджи 2 |
De La Soul
У меня так же. Обычная паранойя)) 2 |
Viara species Онлайн
|
|
De La Soul
Если вы не вставляли в одно предложение три канцелярских оборота и непереведённый фразеологизм, то все пучком)) 1 |
Скарамар Онлайн
|
|
Ellinor Jinn Онлайн
|
|
De La Soul
Друх .. 1 |
Скарамар Онлайн
|
|
эх, пойти, что ли, на свой перевод обзор похвалебнее накатать *задумалась*
1 |
Stasya R Онлайн
|
|
Я до утра смотрела "Игру в кальмара", осталось 2 серии. Читать пока не в состоянии. Но приду обязательно.
3 |
Viara species Онлайн
|
|
*флэшбэки беты, которая выуживала из перевода подбетного "палку и морковку"*
1 |
Viara species Онлайн
|
|
Палка и морковка, Карл!!!
|
Скарамар
В Мальчике с медвежонком убило окончание, в таком рассказе не хочется смерти. Первая история лучше бы смотрелась в большом объеме, но, кажется, автор бы не вытянул. В последней тоже не слишком понравилось содержание, и написано как-то рвано, но это тоже проблема автора, скорее всего) 3 |
De La Soul
У меня так же) 2 |
Скарамар
michalmil Плюсую. Я ожидала, что там будет типичная история о том, как мальчик взрослеет и забывает старых друзей, а автор успел за 2 КБ до конца выдать вотэтоповорот... Первая прочитанная работа на конкурсе, позитивненькое начало😁а там что, перевод плохой или сами истории не зашли? мне первый и третий не очень, а про мальчика и медвежонка прям зацепило) 2 |
Viara species
Идиомы, устойчивые выражения и пословицы всякие - бич переводчика) Наверное, у переводчика не осталось времени перечитать. При редактировании я иногда нахожу у себя такие фразочки - что можно прямо в перловку. 2 |
Скарамар Онлайн
|
|
michalmil
Скарамар я тоже не люблю, когда персы погибают, особенно дети, но тут вот прям в тему, причем с позиции игрушки, не детально) а концовка вполне позитивная - мальчик и игрушка опять вместе. Не знаю, мне понравилось)В Мальчике с медвежонком убило окончание, в таком рассказе не хочется смерти. Первая история лучше бы смотрелась в большом объеме, но, кажется, автор бы не вытянул. В последней тоже не слишком понравилось содержание, и написано как-то рвано, но это тоже проблема автора, скорее всего) 2 |
Скарамар
Концовка да, лучшая из возможных. Но вотэтоповорот показался лишним. Слезу можно было и по-другому выдавить) 2 |
Скарамар Онлайн
|
|
michalmil
ну хз, возможно, мы ж не авторы)) 2 |