↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Скарамар
4 ноября 2023
Aa Aa
#хрюкотали_зелюки #клуб_читателей_конкурсов #болталка

То ли я не нашла, то ли в самом деле факт имеет место, но по Зелюкам, оказывается, не было болталок. Господа переводчики, непорядок, пора исправить это безобразие, ибо где мы еще сможем собраться и перебрать друг другу все косточки переводческие?

Приглашаем всех переводчиков (и не только) в нашу тёплую компанию.

Просьба относиться уважительно и корректно друг к другу и к переводным работам.



upd: я слепой крот) болталки были по зелюкам, я их просто просмотрела, когда нынешнюю пилила)))
4 ноября 2023
20 комментариев из 2122 (показать все)
Все болтают, знакомятся, угадывают переводчиков... а у меня, по сути, толком и не получается ничего подобного. Вроде и интересно участвовать в конкурсах, писать комментарии и читать комментарии к своим переврдам... а чувствуешь себя как-то неуместно. Мол, может, зря я вообще сюда полез?
Viara species Онлайн
Оооооо, пустое лицо!!!
*пошла проверять свой перевод*
*читать его своими глазами, чтобы после конкурса править своими руками*
Viara species
у тебя пустых лиц нет... вроде бы *задумывается*
Viara species Онлайн
Скарамар
Точно нет, я выгнала мокрой тряпкой даже более коварных паразитов))
Скарамар
Будем ждать !
Viara species Онлайн
DistantSong
Тут не "своих" не бывает!
*наливает чай*
Я вот переводчиков угадывать не могу, редко переводы читаю.
Я вас по Далекой Галактике помню. По вашему отзыву. Помню, он меня тогда очень порадовал!)
DistantSong
Все болтают, знакомятся, угадывают переводчиков... а у меня, по сути, толком и не получается ничего подобного. Вроде и интересно участвовать в конкурсах, писать комментарии и читать комментарии к своим переврдам... а чувствуешь себя как-то неуместно. Мол, может, зря я вообще сюда полез?
и ничего не зря, и всё очень даже уместно, просто мы тут уже в четвертую вроде бы болталку подряд плавно перетекли всей компанией, вот и треплемся по-свойски, но мы всем рады, вливайтесь в нашу болтовню, болтать можно не только о переводах или фанфиках, а вообще о чем хотите)
Viara species
Спасибо! Я тот ваш фик тоже помню. Тот редкий случай, когда текст по не нравящемуся мне Саймаку всё равно оставил впечатление, а также неплохо умудрился подражать его стилю.
Ellinor Jinn Онлайн
Скарамар
интересно... Я тоже в сочинениях детям пишу, что "свой" в 90% случаев можно опустить... А то они все как один переводчики, блин.
"Своя Родина"!
Не в тему, но поделюсь тем, что сегодня довелось читать:
Может ли любовь нести человеку несчастье? Любовь может нести человеку несчастье, потому что она может быть невзаимной. Также, находясь в отношениях, можно оказаться преданным, это предоставит вам очередные страдания. Тем самым, любовь способна причинять боль, обрекая многих людей на одиночество.
Привести в качестве примера можно произведение Николая Михайловича Карамзина “Бедная Лиза”. Девушка по-настоящему влюбляется в красивого дворянина. У пары искренние и чистые чувства, поэтому Лиза смогла открыться Эрасту. Но он предал девушку, променяв ее на богатую жизнь. Эраст осознал свою ошибку, но было уже поздно. К сожалению, любовь не принесла счастья возлюбленным. Девушка почувствовала сильную боль от предательства любимого человека и совершила неисправимое.
Viara species Онлайн
DistantSong
Спасибо!) Я старалась.) Вашими словами про стиль до сих пор горжусь!)
(кстати, хоть Саймака я и люблю, тот фик - прям редкий случай, когда герой и автор реально думают вообще по-разному, так что там и идея может быть слегка отталкивающая))
Viara species Онлайн
Ellinor Jinn
Скарамар
интересно... Я тоже в сочинениях детям пишу, что "свой" в 90% случаев можно опустить... А то они все как один переводчики, блин.
"Своя Родина"!
Не в тему, но поделюсь тем, что сегодня довелось читать:
Слушай, я вот читаю этот отрывок из сочинения и даже не соображу сразу, что здесь не так, но что-то прям очень не так :D
Viara species Онлайн
А, все, я поняла, что не так))
Ellinor Jinn Онлайн
Viara species
повторы, прыжки времени, логические перескоки (от искренних и чистых чувств быстренько предал!), речевые ошибки (предоставить страдания, совершила неисправимое)...
Mr_Dre
Будем ждать !
а на Амур у вас фик был не по ГП? тогда понятно, почему я его не прочитала)
Viara species Онлайн
Ellinor Jinn
Я на "предоставить страдания" прооралась)))
Так и представляю себе строгого печального джентльмена в застегнутом на все пуговицы сюртуке. И в руках брошюрка - "Любое страдание - за ваши деньги".

Вообще, очень много НЕКОНКРЕТИКИ.
Ellinor Jinn
у меня вообще сложилось впечатление, что ИИ надергал фраз и слепил кое-как в некое подобие текста)
Viara species Онлайн
Скарамар
Ellinor Jinn
у меня вообще сложилось впечатление, что ИИ надергал фраз и слепил кое-как в некое подобие текста)
Кстати, вот когда текст составлен вот так, реально даже с первого взгляда не понимаешь, в чем именно неправильность.
Почему-то чем хуже, тем сложнее вычленить проблему))
То есть после первого прочтения я проблему для себя сформулировала так: "Я понимаю все слова, но не вдупляю в текст".
Ellinor Jinn Онлайн
Viara species
у нас часто бывает очень весело на проверочках сочинений)))
Ellinor Jinn Онлайн
Скарамар
ИИ бы написал лучше...
Скарамар
Mr_Dre
а на Амур у вас фик был не по ГП? тогда понятно, почему я его не прочитала)

По Обители зла:)
ПОИСК
ФАНФИКОВ







Закрыть
Закрыть
Закрыть