↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Скарамар
4 ноября 2023
Aa Aa
#хрюкотали_зелюки #клуб_читателей_конкурсов #болталка

То ли я не нашла, то ли в самом деле факт имеет место, но по Зелюкам, оказывается, не было болталок. Господа переводчики, непорядок, пора исправить это безобразие, ибо где мы еще сможем собраться и перебрать друг другу все косточки переводческие?

Приглашаем всех переводчиков (и не только) в нашу тёплую компанию.

Просьба относиться уважительно и корректно друг к другу и к переводным работам.



upd: я слепой крот) болталки были по зелюкам, я их просто просмотрела, когда нынешнюю пилила)))
4 ноября 2023
20 комментариев из 2122 (показать все)
Эс-Кей
Стоит ли его доделывать?
Это смотря сколько времени на это уйдет

Дорога ложка к обеду, как грица. Обычно чем больше времени проходит, тем больше остывают авторы к своим творениям

Но читателям, конечно, веселее читать мнение, чем чистые цитаты, так что тут надо баланс соблюсти )
Lothraxi
Да, про альбиносов я как-то забыла... Хотя сама недавно в фанфике про лис-альбиносов писала)))
Я тут пишу целое эссе про название фика, остановите меня))
Viara species
Я тут пишу целое эссе про название фика, остановите меня))
Неть. Хочу это эссе с библейскими мотивами. :>
Lothraxi
У меня по жизни "ложка после обеда", иначе свалюсь с переутомлением. Ни одну курсовую вовремя на сдала((
Так что либо делаю всё с опозданием, либо не рыпаюсь вообще((
Viara species
Я тут пишу целое эссе про название фика, остановите меня))

Зачем останавливать? Посмотреть интересно))
Эс-Кей
после прочитанных сейчас комментариев о том, что цитаты и перессказы нельзя
почему нельзя - очень даже можно, речь шла об обзорах, в которых в качестве цитат приводились куски текста по 4-5 абзацев, практически весь миник в самом обзоре, нафиг в сам текст идти)) И ни одна из таких огромных цитат никак не пояснялась, ни в критику, ни в похвалу, вообще ничего, и зачем они приведены - непонятно.
Скарамар
Эс-Кей
почему нельзя - очень даже можно, речь шла об обзорах, в которых в качестве цитат приводились куски текста по 4-5 абзацев, практически весь миник в самом обзоре, нафиг в сам текст идти))

А... Нет, такого у меня там вроде не было)))
Lothraxi
У переводчика, на мой взгляд, там были два возможных подхода. Но он не воспользовался ни одним из них. Грустно :(
Эс-Кей
не было, не было, не переживайте, такое вообще редко бывает, обычно приведение цитаты хоть какой-то смысл имеет, ну там, косяк какой, например, или наоборот - дико понравилось выражение.
У меня ещё 3 призыва висят. Я про них помню, но мозги сейчас думать и мысли формулировать не хотят. Пойду поем, дела поделаю, может мозг и разработается))) Или обзор к ночи доправлю, или отзывы допишу))
Я вспомнила, что у меня ж тоже была цитатища

Я тогда чот застеснялась и убрала ее под спойлер, но вот так понравилось, что я от восторга ворвалась с этим текстом, как дите с котом. Когда, знаете, таскают кота поперек живота и всем показывют, какой он котявый
Lothraxi
По "Сопрано"?))
Viara species
Угу
Визуализация огонь
Ваааааах, там в этом названии столько скрытых смыслов, божечки!!!
Я после энцы с Тумнусом отойти не могу. Пойду все-таки в ГП схожу.
Jenafer Онлайн
Lothraxi
я от восторга ворвалась с этим текстом, как дите с котом. Когда, знаете, таскают кота поперек живота и всем показывют, какой он котявый
Вот это тоже огонь-визуализация 🧡
Lothraxi
Там перевод вообще шикарный.
Я прочитала - нервно закурила в сторонке.
И подход к переводу сам по себе прекрасен.
Вот так и надо.
Jenafer
Не исключаю, что у переводчика при этом было лицо, как у того кота ))
Я чем дольше сижу с названием, тем больше злюсь на переводчика, который чуть не лишил меня такой красоты смыслов.
Фу таким быть!!!
ПОИСК
ФАНФИКОВ







Закрыть
Закрыть
Закрыть