Коллекции загружаются
#всем_пох #внезапное #переводческое
Ржу. Перевожу один сертификат упаковочного материала, он на китайском с английским переводом. Там запорное кольцо, на английском про него пишут "Tight, easy to open, excellent interchangeability, no corrosion". Решила на всякий глянуть, что там на китайском, скопировала текст, а он нечеткий, некоторые иероглифы неправильно распознались. В итоге, гугл-переводчик выдал следующее: "Держитесь крепче вместе, начните жить и находите энергию друг друга, это лучшее из обоих миров". Новое приложение, Google Philosopher. 14 декабря 2023
36 |
Lasse Maja Онлайн
|
|
Прям хоть в печеньки с предсказанием клади))
|
Lasse Maja
Да, у меня тоже такая ассоциация была) Magla Справедливости ради, в моем случае тут не столько косяк гугл-переводчика, сколько проблемы с распознаванием. Половина иероглифов скопировалась неправильно. В остальном, гугл переводит китайский относительно неплохо - по крайней мере, прямой перевод с китайского на русский обычно более понятен, чем то, что сами китайцы иногда пишут на английском XD Но да, иногда косяки гугла могут очень удивить. 1 |
Shamaona
У гугла если есть какие-то мысли о том, что это за иероглиф, он и распознавать не будет пытаться, нарисует то, что ближе в базе лежит. Вчера пыталась его загрузить разницей правильного написания фамилии Миядзаки и той, которую ему как бы случайно написали в титрах. Картинки были максимально четкие, но гугл обе распознал одинаково и записал оба раза первый вариант кандзи)) 2 |
Magla
Он такой, зараза X) 1 |