↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Odio inventar nombres
20 декабря 2023
Aa Aa
#japanese #языки

Всё-таки омофония в японском языке — забавная штука. Сейчас в уроке про описание природы Duolingo выдал замечательную фразу:

庭には二羽鶏がいる。
Niwa ni wa niwa niwatori ga iru.
There are two chickens in the garden.

Я когда услышал, подумал, что глюк при воспроизведении звука: ni wa ni wa ni wa ni wa...
Чё за хрень он несёт? Пластинку заело? Пока не прочитал, что там написано, ни хрена не понял.

Кандзи — всё-таки не зло, а самое доброе добро в случае японского языка. Только они и спасают в таких случаях. Хотя запомнить 2000+ символов — всё же не дело одного дня...
20 декабря 2023
1 комментариев из 8
Lados, технически так. Просто на слух четыре «ни ва» не распарсил, хотя грамматика фразы из первого урока в любом курсе. Максимум — из второго, потому что единицы измерения появились (да, их на уроках зачем-то называют счётчиками, чтобы было не так, как у всех). А в письменном виде помогают именно кандзи — если написать каной, то будут те же самые «ни ва», только другими буквами, и пользы от них никакой.
ПОИСК
ФАНФИКОВ







Закрыть
Закрыть
Закрыть