↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Временно не работает,
как войти читайте здесь!
Katedemort Krit
27 января 2024
Aa Aa
#кино #обзор

…Тьма, пришедшая со Средиземного моря, накрыла ненавидимый прокуратором город. [...] Пропал Ершалаим – великий город, как будто не существовал на свете…



Я обожаю «Мастера и Маргариту» Булгакова, я в восторге от версии Бортко, оттого мне так страшно было идти в кино на новую постановку, но… Оно того явно стоило.

Обзор ниже почти не содержит спойлеров. Впрочем, это не точно.

Картина насыщена аллегориями, играми образов и переплетений. Никогда еще на моей памяти страстная, бурлящая, неистовая советскость не была столь дико и ярко смешана с безумной, срывающей шоры демоничностью. Эти образы, эти метафоры могут показаться порой слишком откровенными, но в фильме, осознанно и бессовестно (прекрасно!) использующем гигантизм в каждой своей декорации, гротескность — а порой и неудобная гротескность — намеков и сравнений смотрится как нигде органично. Чего только стоит отражение знака метрополитена в лужице, м-м-м… А жертвенник в форме звезды? А…

А вообще, смотрите сами, я ведь обещала без спойлеров.

Как никогда прежде ярко показан конфликт человека с системой. Как никогда живо я вижу в Мастере Булгакова. Как никогда правильно показан творческий процесс — кажется, сценаристы заглянули в душу каждому писателю на свете.

Ибо так и создается книга. Сначала ты смотришь на настоящую жизнь, замечаешь картины и образы вокруг, чтобы затем собрать их дрожащей рукой и сделать первый мазок. А там, в процессе, все может измениться, обрести новые краски, новую глубину, и вот история уже становится твоим продолжением, ты отныне не просто автор, но участник, видишь ее повсюду, а вдохновение навевается каждым коротким словом, жестом, образом. Даже простым походом в театр! Это было настолько похоже на то, как рождаются мои сюжеты, что я бессовестно аплодировала и испускала восторженные междометия в голос (благо на этом, последнем, сеансе нас было всего четверо на весь зал, оттого мне почти не стыдно).

Конфликты на почве обиженного — хрупкого — писательского эго по-новому, по-яркому настоящие. Глубоко и даже больно порой от этой глубины.

Я ведь уже говорила про образность? Образов так много, что, поделись я восторгами от каждого, этот текст вырос бы до размеров самого сценария. Но упомяну самое, пожалуй, злободневное. В современной постановке МиМ, в которой, как и задумано было автором, заложено столько прямых и косвенных рассуждений о советском, спрятано слишком много аллегорий на современное общество. Я даже удивлена, что этот фильм действительно получил одобрение от нынешних властей (впрочем, товарищ Берлиоз из данной интерпретации наглядно показал то, как такое порой случается). И это отдельный восторг — новая призма в старой оболочке, классика, не утерявшая актуальности, громоздкое «тогда» о, по сути, интересном «сейчас». Подобно тому, как древний Ершалаим Булгакова много и щедро описывал эпоху автора, так и советские реалии романа и фильма повествуют об эпохе нашей. Ярко и много в кино считывается идей о лицемерии, о выворачивании посылов наизнанку, о неискренности лозунгов и показухи. И это — лишь малая часть показанного, ибо фильм изобилует куда бо́льшим количеством отсылок и смыслов о веке двадцать первом. Впрочем, какой еще адаптации, как не МиМ, было проворачивать такой фокус со зрительским восприятием? Ведь и в прошлом, и теперь любая власть и любая история — она, в первую очередь о людях. А чем они, люди, собственно, друг от друга отличаются? «Люди как люди. […] Ну, легкомысленны… ну, что ж… и милосердие иногда стучится в их сердца… обыкновенные люди… в общем, напоминают прежних…».

Аллегоричность фильма прослеживается не только в декорациях и отсылках. Даже рост актеров, даже костюмы, даже почти невидимые глазу элементы: все имеет значение, все ощущается и познается в сравнении. Тот же подчеркнуто низенький Га-Ноцри на фоне высокого, сильного, но такого несчастного Понтия Пилата — это квинтэссенция образа маленького человека на фоне системы, которая и сама, как оказалось, несмотря на свою кажущуюся мощь, порой бывает скована по рукам и ногам. А это панибратское объятия «власти» и «религии»? Помилуйте, господа хорошие, порой образы здесь метафоричны до неприличия. И это здорово.

Здорово смотрятся второстепенные персонажи. Некоторые — дикий восторг. Чего только стоит одна медсестра из начальной сцены! Сколько фактуры, сколько жизни и характера в нескольких коротких диалогах, в этой неприметной, но столь яркой женщине! Я теперь неистово хочу такую же героиню вставить куда-нибудь, просто как дань уважения этому фильму.

Старые лица главных героев показаны во многом на совершенно новый лад. И мне искренне понравились эти новые Воланд, Маргарита, Понтий, Мастер и Гелла. Азазелло, Коровьев и Кот тоже порадовали (особенно в сцене в театре), хотя Геллу, на мой вкус, переплюнуть было тяжело. Возможно, именно потому, что Гелла вышла чрезвычайно метафоричной. Да, кстати, я не думала, что после Басилашвили действительно полюблю другого Воланда, но этот, такой намеренно иной, вышел просто чертовски шикарным. Зло насмехающееся, в то время, как привычный дьявол от Басилашвили был злом уставшим. И новый Воланд пугает больше, пусть, как и его предшественник, «вечно причиняет благо».

В этой истории больше о Мастере, Маргарите и Воланде, чем о Понтии и Иешуа — ещё одна деталь, которая сильно отличает данную постановку от адаптации Бортко. Считаю, что это прекрасно. Перед нами совсем другая история, откровенно, осознанно непохожая на нашумевший сериал. Словно один и тот же пейзаж нарисовали разные художники, в разных стилях, сохраняя при этом трепетное уважение к фактуре и природе оригинального пейзажа-романа. Потому зрителю вовсе необязательно выбирать лучшую адаптацию, ибо зритель может одновременно полюбить обе истории, найти в каждой иное и об ином — и получить по-вкусному разные впечатления.

Прослеживаются и новые (во всяком случае, я таких не помню) смыслы — послушайте, к примеру, внимательно диалог Мастера и Маргариты о том, почему кара Воланда для Лиходеева была куда мягче кары для Берлиоза. И, встретив Лиходеева вновь, вспомните о нем. Похоже на осознавание чего-то прежде недоступного: прекрасное. Обратите внимание на образ-вдохновение «бала у сатаны». А еще внимательно присмотритесь к накрытым столам: ко всем накрытым столам в этом фильме. Ценой чего мы пируем килькой, а ценой чего окороком? Поистине булгаковские посылы, но показанные иначе, очень ярко. Ух.

Отличия от экранизации 2005-го года видны и в отношении создателей к самому роману Мастера. Если в сериальной версии рукопись — это угаданное прошлое и, тем самым, истинное чудо, делающее Мастера пророком, автором своеобразного Евангелия от Мастера, то в новой картине его книга — сборник его жизни, его боли, его опыта и его любви. И это тоже делает современного Мастера очень близким к образу Михаила Афанасьевича Булгакова. Это уже не блаженный святой, но исстрадавшаяся жертва, которая, если и видит больше остальных, то скорее не в прошлом, а в настоящем.

Эпичность и красота некоторых сцен порой омрачалась слишком темным экраном или обрезанными не там — на мой взгляд — фразами и сценами. К примеру, шикарный, болезненно красивый бал у Сатаны и скомканная, уполовиненная история Фриды и платка — удели фильмоделы на две минуты больше этой сцене, получилась бы конфетка. К сожалению, эту сцену, отлично характеризующую Маргариту в книге и сериале, сократили, почти исчез так же ее диалог со свитой по поводу Фриды. И некоторое количество иных, порой довольно культовых фраз были так же сокращены. Не могу грешить на хронометраж, ибо счет в такие моменты шел на секунды, так что порой это вызывало вопросы.

Но порой нет: иногда такие урезки были отличным примером того, как правится и улучшается черновик писателя по мере его редактуры своих набросков. И эти моменты улучшения сцен были показаны мастерски.

Немного об актерах. Кастинг, я считаю, получился удачным. Мне не хотелось бы заменить в фильме ни одно лицо: при всем моем, скажем так, нелюбезном отношении к тому же Марату Башарову, роль неприятного типа ему далась великолепно. А еще мне, любительнице Дракулы от BBC, не удалось сдержать восторженного вскрика, когда я увидела одно знакомое лицо в кадре. И бог ты мой, отыграно, отыграно великолепно! Между прочим, на чистой латыни!

Да, к слову о латыни. Диалоги тут ведутся не только на русском — еще одно существенное отличие от предыдущей экранизации и, на мой взгляд, большой плюс. Хотя, признаю, эмоций диалоги сериальные порой вызывали больше. В основном это касается именно сцен из Ершалаима, где и сам говор, и перевод были несколько холодноваты, но, повторюсь: так как данное кино все же не об Иешуа и Пилате, и этих эмоций хватило вполне.

Казалось бы, так много уже сказала, а сказать хочется куда больше. Мы с супругом не могли заткнуться пару часов после фильма, нас прорвало сразу же, как только, досмотрев субтитры до самого конца и выйдя из опустевшего зала вслед за охранником, мы одновременно открыли рты. Сидя в машине, топая домой по заснеженному пустому двору, переодеваясь в домашнее, мы обсуждали и обсуждали, и единственное, почему не обсуждали всю ночь — я писала этот текст.

В общем — и честно, я не берусь утверждать, что кино вам понравится. Особенно, если вы — ярый советофил, ибо да, фильм не жалеет чувств симпатизирующих советскому, а впрочем — далеко не только (и не в первую очередь) советскому авторитаризму. Но я однозначно скажу: мне давно так не нравилось российское кино. И я обязательно пересмотрю его вновь: точно знаю, что сумею разглядеть там что-то новое.
27 января 2024
40 комментариев из 64 (показать все)
Ангел 39 Онлайн
palen
но преподносят это как объективную, абсолютную истину
люди не говорят "мне не понравилось", они говорят "книга говно".
Селезёнка
Тем проще делать выводы о том, кто так говорит.
Это было круто. Я под впечатлением. "Мастер и Маргарита" - любовь всей моей жизни, я предвзята до ужаса, и вдруг такая фееричная интерпретация. Чувствую себя счастливым человеком.
Stasya R
Еееее!)
Ангел 39 Онлайн
Stasya R
Хватит, а то я в кинотеатр побегу))
Селезёнка
Я пойду ещё раз)
какой замечательный отзыв у вас получился! даже не верится, что вы все это сумели отметить, переварить и запомнить с одного раза) и как я с вами согласна по части образности, только я не все также хорошо ухватила (хочу сходить еще раз, вспомнив как следует книгу), но вот звезда - да, меня это тоже пробрало. такая прозрачная отсылка, что аж слепит глаза. а как Маргарита летела и срывала растяжки с лозунгами по городу?
и мне тоже очень понравилась медсестра. я просто хохотала на каждой сцене, где она появлялась, но не от смеха, а от восторга. какая же она органичная. и сколько тоже тоски в том, что в этом нарочито нереалистичном и ненормальном здании дурдома, где психи нормальнее тех, кто их лечит, есть всего один живой человек со стороны власть имущих - хромая старушка.
Кому зашла эстетика Пелевина, может понравиться клипчик Hurts
https://m.youtube.com/watch?v=YJI6LkRU4KE&pp=ygUUaHVydHMgbG9uZWx5IHN1bmRheSA%3D
Селезёнка
Asteroid
не нравится и не нравится, у всех свои вкусы
зачем гнобить тех, кому нравится?
Где я кого-то гноблю?
Slizerita
Благодарю) Про символизм украшений забыла вставить — отдельный восторг, на самом деле 😁

Вы очень здорово сказали про медсестру! Так и есть — единственный Человек.
Katedemort Krit
обязательно напишите)
Slizerita
К примеру, самое яркое – трость Воланда с набалдашником в виде головы Сета, как мне кажется, очень явно намекает на то, что Воланд в этом прочтении олицетворяет смерть. Как для Мастера (в больнице), так и для Маргариты (на балу он толкает ее рукой в живот, знаменуя тем самым смерть от отравления, в то время как Маргарита в квартире пьет яд, читая рукопись о Воланде), так и для Берлиоза с Майгелем. Кольцо в виде глаза на руке может олицетворять всевидящее око, а брошь в виде перевернутой звезды – как один из общепринятых пентаграммных знаков дьявола, так и отсылка к советской символике.
Я уржалась с пароля "Ялта" 😂
Stasya R
Кстати, да)) А еще я просто в восторге от Верника в этом фильме))
Ибо так и создается книга. Сначала ты смотришь на настоящую жизнь, замечаешь картины и образы вокруг, чтобы затем собрать их дрожащей рукой и сделать первый мазок.
Тем временем Булгаков: десятилетиями оттачивает любимые фантастические сюжеты - Дьяволиада, Роковые яйца, Зойкина квартира, Собачье сердце, Театральный роман и др. чтоб собрать из них драматически прекрасную, сбалансированную и архетипичную историю.
Спустя годы поклонники: он такой же дрожащерукий акын как свой брат фикрайтер! Мимими))
Lasse Maja
Ага, а собирал Булгаков их абсолютно ни с того ни с сего, без всякого толчка и вдохновения из реальной жизни, не из чего-то прочитанного, увиденного или пережитого. Напрямую брал из космоса. Действительно.
Не, прям с натуры визиты Сотоны писал)) и древнюю Палестину ::)
Lasse Maja
А и правда, "древняя Палестина", в которой нельзя было критиковать власть — у Булгакова, разумеется, такого примера никогда не было в жизни. Да и книг он не читал своими глазами, чтоб из них почерпнуть знания и образы.
Плагиатор и подражатель, в общем, не о чем говорить))
Lasse Maja
Диалог об Иване и болване, в общем, не вижу смысла продолжать 👋🏽
Хахах))
Еду из кинотеатра) Я в восторге - это было очень сильно и, несмотря ни на что, очень канонично.
Jane W.
Уии) Здорово, что понравилось))
Katedemort Krit
Очень) И актеры (особенно, конечно, Воланд хорош)), и задумка, и эстетика (один Дворец Советов чего стоит)) - прямо все огонь. Жалко, конечно, что многое из романа было опущено, но это логично: фильм не о Иешуа, не о Пилате и даже не о Маргарите, а о Мастере.
Никогда еще на моей памяти страстная, бурлящая, неистовая советскость не была столь дико и ярко смешана с безумной, срывающей шоры демоничностью. Эти образы, эти метафоры могут показаться порой слишком откровенными, но в фильме, осознанно и бессовестно (прекрасно!) использующем гигантизм в каждой своей декорации, гротескность — а порой и неудобная гротескность — намеков и сравнений смотрится как нигде органично. Чего только стоит отражение знака метрополитена в лужице, м-м-м… А жертвенник в форме звезды? А…
Что-то мне показалось, что советскость с демоничностью в фильме не _смешана_, а ей _противопоставлена_ Знак метрополитена вверху на столбе и светится изнутри, знак Воланда - внизу, в луже и светится не своим, а отражённым светом. И жертвенник не в форме звезды, а в форме пятиугольника, описанного вокруг звезды. И в жертвеннике убивают человека, который последним пытался спасти Мастера от связи со злом и вернуть его к советскости. Воланд строит свои замки в "пятом измерении", от всех прячась, а в советской России все большие стройки на поверхности, никто ничего не скрывает. Вечеринка у Лиходеева параллельна балу у Воланда. Но на этой вечеринке нет по-настоящему советских людей, они все насквозь фальшивые, и от слова "коммунизм" их воротит. Единственный реально советский человек - Бездомный - от этих людей "спасён" помещением в психиатрическую больницу. При этом это помещение не выглядит для него безнадёжным и как конец пути, у Ивана явно есть будущее, - от реактивного психоза на жуткую смерть Берлиоза его вылечили, в овоща не превратили, желания общаться с людьми не отбили. И в фильме Мастеру несколько раз предлагается выбрать между "советскостью" и "демоничностью", и это явно показано как экзистенциальный выбор из двух абсолютно взаимоисключающих вариантов.
Показать полностью
KNS
Интересная трактовка, кмк, показывающая многогранность картины, где смыслы можно считать столь по-разному)
Slizerita
О да, Прасковья Федоровна - совершенно невероятная! Роль не то, что эпизодическая - чуть ли не мимолетная. А разрыдалась я в итоге, именно глядя на нее. И чем фантасмагоричнее вокруг шабаш, тем ценнее и дороже эти крошечные мгновения не сумевшего сдержаться милосердия. У медсестры в психушке, у Маргариты с мальчиком и с Фридой, у Мастера, отпускающего на волю своего настрадавшегося персонажа...
Irokez Онлайн
Чувствую, там Аннушка - главный агент темных сил.)))
Irokez
Не помню, показали ли её вообще 😄
Katedemort Krit
Показали. И по имени назвали.
Разгуляя
Верю на слово, что показали) Что назвали, не сомневаюсь)
Разгуляя, что вы тут с персонажами, сказано же выше - человек смотрел аллегории! %)
Lasse Maja
Вам не надоело цепляться к людям?) Прямо выискиваете всех, кому фильм понравился и нападаете. Вы свое мнение уже много раз высказали, все уже поняли, что вы думаете, но не согласны. Смиритесь)
Я никого и не убеждаю. Это просто весело - именно на фанфиксе читать, что истинное творчество = плагиат, требовать качества от платного контента - стыдно и прочие идиотизма внезапно уверовавших %) Сейчас пока собираю, дойдут руки - опубликую отдельным постом, не одной мне ж веселиться)))
Irokez Онлайн
Lasse Maja
Я никого и не убеждаю. Это просто весело - именно на фанфиксе читать, что истинное творчество = плагиат, требовать качества от платного контента - стыдно и прочие идиотизма внезапно уверовавших %) Сейчас пока собираю, дойдут руки - опубликую отдельным постом, не одной мне ж веселиться)))
А разве мы не кино обсуждали?
Jane W., у человека, вероятно, просто какой-то диалог с собой. Перевирать и переворачивать чужие слова, делать откровенно странные выводы, пустословить и стараться кого-то задеть — странное хобби, но, наверное, каждый развлекается по своим возможностям.
Одним понравилось, другим не понравилось. Но в этой ветке обсуждения те, кому понравилось как-то предпочитают нападать адресно на тех, кому не понравилось, а не приводить аргументы. Нездоровый диалог.
Ally-Buffy
Я вижу обратную картину: некоторые из тех, кому не понравилось, начинают упражняться в граничащем с грубостью остроумии, пытаясь как-то задеть тех, кому понравилось – что книга, что фильм.

Но я согласна с последним утверждением – нездоровый диалог получается.
Надо бы мне примкнуть к какой-нибудь стороне. Пойти в кино, что ли, посмотреть?
Irokez Онлайн
Jinger Beer
Надо бы мне примкнуть к какой-нибудь стороне. Пойти в кино, что ли, посмотреть?
Лучше подождем, пока бесплатно выложат в хорошем качестве. И ходить никуда не надо.)))Р
ПОИСК
ФАНФИКОВ











Закрыть
Закрыть
Закрыть