Коллекции загружаются
#переводческое #переводы #писательское
Прилетел на фикбуке отзыв к одному из переводов, хороший отзыв, полный восторгов и фанфиком, и текстом перевода. Заглянула в главу перечитать те моменты, которые вызвали такие восторги читателя, и словила себя на мысли: да блииин, как коряво-то! Куда я смотрела, когда переводила это? Почему кучу англицизмов оставила? Почему не вычистила то, что так хреново, не по-русски звучит? Как бы это взяться и отредактировать всё это безобразие? 17 апреля в 08:04
20 |
Lothraxi
paradigma Читал и Дзирта, и Иеро - всё нравилось...Вам явно не попадались все эти Иеро, Дзиррты и прочая братия Гугл тащун и красавчик, я отвечаю )) Правда мне было лет 12. |
Lothraxi Онлайн
|
|
Исповедник
Правда мне было лет 12. Я тоже школота была, хотя немного постарше. Иеро зашел, пусть и читался трудноА Дзирта уже совсем не смогла дальше первой книги Ну жуть просто язык корявый |