↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Marlagram
7 июля в 00:15
Aa Aa
//Задумчиво
//К вопросу о литературных идиосинкразиях
//с элементами вброса

Вот мне удивительно не зашло попадание православного. На эпизоде попытки перевода символа веры на местный язык и понятия и довольно обширных размышлениях ГГ на околобогословские темы таки дропнул. Хуже только когда отправляет непосредственно ангельский чин... Не бьётся у меня стилистика классического попадания и восприятие веры, не ложится на мой атеизм.

Ещё одна проклятая, но довольно популярная тема - это попадание в 90-е с реальным даром целительства/экстрасенсорики. Почти всегда повествование скатывается в такой ... с криминалом, спецслужбами и теориями заговора, что уши не выдерживают лапши. Но ведь пишут! И кто-то читает. А мне категорически не заходит - сразу аллергия на Чумака с Кашпировским и прочие звенящие кедры.
7 июля в 00:15
1 комментарий
На эпизоде попытки перевода символа веры на местный язык и понятия и довольно обширных размышлениях ГГ на околобогословские темы таки дропнул
А ведь вы вполне могли дочитать до 115-страничного сравнительного анализа разных временных версий типиконов и богослужебных указаний. Ну, это если автор писал бы текст достаточно основательно, а главного героя не казнили бы за ересь в тот момент, когда он допустил бы самоочевидные ошибки в беседе со священником на исповеди.
ПОИСК
ФАНФИКОВ











Закрыть
Закрыть
Закрыть