↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
DistantSong
17 августа в 13:35
Aa Aa
#обзор #далёкий_обзор #приключения_водоросли

И снова обзор фика про "Гарольда"-уборщика-дворника-ассенизатора-кастеляна.

Desmоnd в комментариях под прошлой частью предложил пару более складных вариантов, как называть героя. Я погуглил их и обнаружил, что один из них, фукус, не только представляет из себя бурые водоросли (очень подходящая цветовая ассоциация), но и иногда называется "морской виноград"! А виноград в этом тексте играет почти такую же роль, как носки в "Мальчике-Который-Харя"!
Так что спасибо большое, беру на вооружение.

Глава 5

С самого начала Фукус вновь начинает брюзжать.

Я вышел из последней двери последнего вагона. Где-то у паровоза зычный голос Хагрида созывал первокурсников и какого-то Гарри. Навстречу мне валила плотная толпа студентов постарше, направляющихся в обратную от великана сторону. Перрон освещался лишь дежурными лампами из тамбуров вагонов, далеким фонарем в руках «хранителя ключей» да луной в третьей четверти. Удивительно продуманный трансфер первогодок.

Ай-яй, что ж так недокручено? Вон в "Гарри Поттер и каменная философия" вообще перрон куда-то спёрли, и ученики сигали прямо в грязь, в ботиночках, лодочках и моторных катерах!

И я не пойму, он реально не понимает, что "Гарри" — уменьшительное от "Гарольд", или просто дурак?

Пока Фукус пялится с закрытыми глазами (вероятно, упомянутым ранее магическим зрением), запоминая место для "перехода" (он ведь ещё и телепортироваться умеет круче, чем канонные маги), Хагрид с первокурсниками уходят. Водоросль решает их не догонять и пристраивается к старшим ученикам.


Хотя… кто-то в упряжках всё-таки шевелился. Не доверяя свету единственного фонаря, который здесь пока ещё не погас, я подошел поближе. Дальний родственник лошади. Полупрозрачный, едва различимый в полумраке. Сквозь поджарое призрачное тело просвечивал не менее призрачный скелет. Зубы на вытянутой морде выглядели опасно, хотя существо не могло быть хищником — не нужны хищнику копыта на длинных тонких конечностях без возможности схватить и удержать. А еще лошадки были крылатыми: огромные перепончатые плоскости в шесть-восемь ростов размахом. Завершал картину длинный костяной хвост.

В магическом зрении существо полыхало тьмой. Глаза светились сизым огнём. Несмотря на ужасающий вид, опасности в животных не ощущалось. Протянув руку, я осторожно провел по вороной шее. Лошадь скосила на меня ошалелый взгляд и переступила копытами. А я вдруг почувствовал, что теряю всё тёмное, что скопилось во мне за последние дни: заключительные придирки Дурслей, дежурные нападки Дадли, мутную историю с рыжей компанией… Осталось только ожидание чуда, которое скрывалось уже совсем рядом, за небольшим леском.

Вот, значит, какие они бывают, тёмные твари.

Что-то я не улавливаю связи. Фукус любит животных? Но в дальнейшем это вроде особо не проявлялось.

Все рассаживаются по каретам, те трогаются... а дальше лучше просто процитировать.

Последние студенты рассаживались по каретам. Так уж получилось, что я стоял у находившейся в первых рядах повозки. А сяду-ка я на козлы, кучером. Всегда мечтал посмотреть на бегущую дорогу из кабины машиниста, а здесь даже стёкла окон мешать не будут. Устроившись поудобнее, я убедился, что детских аур на вокзале не осталось, и мысленно сказал: «Полетели!»

Как ни странно, кортеж послушно тронулся и начал ускоряться. Разогнавшись, призрачные лошади заработали крыльями, и кареты оторвались от земли. Медленно и бесшумно мы начали подниматься в воздух.

Из кабин донеслись удивлённые вопли, кто-то лихо засвистел — но я этого уже не слышал. Густые желтеющие кроны остались внизу. Открылось большое черное озеро, на краю которого трепетала россыпь огоньков отплывающих лодок. А на другом берегу стоял он.

Огромный замок на скале. Множество башен и башенок, ни одной одинаковой. Островерхие крыши. Высоченный донжон. Запутанные галереи, мостики и переходы. Протяжённый виадук над пропастью. Стены разной высоты и формы. Сотни светящихся окон. Несколько застекленных парников. И настоящий многоцветный пожар в магическом зрении.

Источник находился не в замке, а на полпути к Запретному лесу, глубоко под землёй. Видели научно-популярные кадры с солнечными протуберанцами? Пылающие многожильные дуги, причудливо изогнутые и удерживаемые мощным магнитным полем. Над Источником были сотни таких протуберанцев. Стабильным колоссальным фонтаном величественно истекавших из общего центра, медленно менявших форму, колосившихся, завивавшихся в спирали, переплетавшихся и вновь расходившихся на сотню километров в округе. Разноцветные, разнохарактерные, тёмные и светлые, бледные и яркие, мощные реки и тончайшие струи, текущие под землей, трепещущие в воздухе и отдельным искристым столпом уходящие в небо.

Хогвартс забирал едва ли десятину. Львиную долю этой стихии потреблял Лес. Остаток рассеивался по полям и пустошам.

Сам замок тоже поражал обилием кружев и чар, отсюда, конечно же, чётко не различимых. Имелось несколько огромных призрачных куполов.

Замок отражался в зеркальных водах озера тёплым светом своих окон. Довершало картину звездное небо, особенно выразительное по причине ясной погоды. Не знаю, как в будущем сложится моя жизнь здесь, но сейчас…

Повинуясь порыву, я отпустил наружу своё настроение и выдохнул магию к нему в помощь. Захотелось что-то добавить в эту картину — что-то, что не ухудшит ее, и чего, по-моему, не хватает.

Порыв свежего ветра расшевелил полы мантии. В воздух взвилась призрачная фигура. Сова. Тонкий золотистый контур, темно-синяя основа и солнечные звезды внутри. То, что нужно этому небу. Я радостно заорал.

В каретах захлопали, одобрительно заголосили. Рядом полыхнуло магией, и к сове присоединилась серебристая рысь. Фигуры закрутились в веселом воздушном танце. Новые магические всплески, и новые фигуры в небе. Волчица, коршун, горностай, чайка, собака-такса, дельфин, дрозд, ящерица — десятки новых призраков всё появлялись и появлялись. Вопил и аплодировал уже весь кортеж, и нам вторили из лодок.

Донжон полыхнул алым пламенем, и над замком появилась яркая огненная птица. Из Запретного леса выметнулась янтарно-коричневая лиса. Над озером с шипением поднялся изумрудный змей.

Все фигуры встретились в небе над замком и сделали торжественный облет над его границами. То одна, то другая серебристая зверушка вливалась в одну из цветных, делая ее четче и ярче. Я упустил момент, наши призраки немного изменились. Танец замедлился, складываясь в величественную, созданную коллективными усилиями картину. Над замком парил герб Хогвартса.

Флотилия лодочек с первоклассниками подплывала к замковому утесу. Сделав обзорный круг над башенками, кортеж пошел на снижение и через минуту тормозил у приветливо распахнутых створок главного входа, появившейся тряской возвращая нас на землю.

Гм. Гм. Гм. Нет, описание довольно красивое. Но мне упорно вспоминается момент из второй книги:

— Значит, поезд, — начал он тихим голосом, — недостаточно хорош для знаменитого Гарри Поттера и его верного подпевалы Рона Уизли. Захотелось явиться в школу с помпой, а?

И КАКОГО ХРЕНА ОН НА КОЗЛЫ ЗАЛЕЗ ВООБЩЕ?! КАК... НАФИГА... тьфу, даже слов не подобрать!

Зайдя в замок, Фукус возмущается грязным полом, быстренько чинит порвавшееся "плетение" для уборки, и идёт на распределение.

Глава 6

В первом абзаце присутствует, кажется, попытка пошутить.

Следуя по коридору на гомон сотен голосов, я оказался в большом зале. Или, если называть вещи своими именами, в Большом зале.

Вам смешно? Мне — нет.

Несмотря на то, что привыкший к электрическим лампам посетитель охарактеризовал бы здешнее освещение как «рабочий полумрак», маячить в проходе не следовало. Выбрав стол, за которым внимание к соседям было минимальным, я спокойно занял место в конце. Ближайший ко мне студент уткнулся в книгу, подсвечивая себе белым магическим шариком. Герб на мантии — синий. Ага, так это Рэйвенкло.

Ну, в принципе, информацию о факультетах и названиях Водоросль вполне мог добыть и сам. Ладно.

Однако дальше текст начинает резко вываливать на читателя кучу фанонных домыслов и штампов вперемешку с банальными грязью (в адрес Гриффиндора, конечно же) и ахинеей.

Крайний правый стол. Рубиновый Гриффиндор. Галдёж в зале — в основном от него. Одиночек мало, все общаются. Движения непосредственны, оживленная речь и громкие выкрики. Перегибаются через стол, толкаются, перебрасываются каким-то мусором. Старшие задирают младших. Неряшливость в одежде. Знакомая рыжая династия здесь, хотя старший Перси держится отстранённо. Минуту… нет, не показалось. Один из близнецов передаёт какие-то бутылки под столом. Преподаватели — я скосил взгляд — не замечают или игнорируют. Обдумаю потом.

Предварительное впечатление — пролетарии и казарма. Извините, ребята. Одиночку сожрут, но и в коллективе по-настоящему не помогут. Социальная лестница стаи приматов — как на ладони. И никакой личной жизни. И с бухлом надо разобраться, хотя какая казарма без бухла?

Н-да. Это точно не русский попаданец? И, кстати, с чего он возомнил, что в бутылках именно алкоголь?

Янтарный Хаффлпафф. Одиночек не видно. Общение оживленное и дружелюбное. Никакого пренебрежения к младшим, даже более того — забота. Вот старший парень что-то показывает двум второкурсникам в анимированном журнале. Вот семикурсница переплетает косичку у младшей подруги. Опрятная одежда. Они только сели, а у них уже тепло, светло и чай заварен.

Община в лучшем смысле этого слова. Порвут за своих. Сделают уютным любое место, где окажутся. Ты среди них — дома. Всегда помогут. Но! Сильнейшая социализация. Одиночку искренне не поймут. А я одиночка. Не хочу обижать этот славный коллектив.

В принципе, не имею ничего против того, чтобы Пуффендуй подавали как приятный факультет. Но тут Фукус опять делает какие-то слишком уж масштабные выводы.

Сапфировый Рэйвенкло. Будущие исследователи и ученые. Социализация — слабее остальных. Много одиночек. Уткнувшиеся в книги или с чем-то возящиеся за столом. Их никто не толкает, не хлопает по плечу, не привлекает к беседе. Не хочешь — твоё право. Меня вот до сих пор не заметили. Но беседующих всё же большинство. Спокойные разговоры о нетривиальном. Весьма подходящий вариант для меня, но есть одно но: декан — полугоблин. Неизвестная логика, неизвестные обычаи. Ладно, выводы потом.

Фукус, ты точно дурак. С чего ты взял, что у Флитвика какие-то отличающиеся обычаи? И что он вообще полугоблин, а не просто имеет в родне гоблинов?

Изумрудный Слизерин. Будущая аристократия. Прямая осанка, развёрнутые плечи, ни одного локтя на столе. Тихие переговоры. Холодные внимательные взгляды. Разумеется, дорогие украшения и аксессуары, богатые магией амулеты и вышивка. Не у всех одежда была дорогой, но у всех — достойной.

А еще это было достоинство осажденной крепости. Совсем немного, просто как ощущение. Наверное, потому что неоправданная спесь и высокомерие присутствовали лишь как исключение. Они выступают единым фронтом. Дистанцированы. Слабаку в их рядах будет нереально трудно. Но они все — на одной стороне баррикад, а потому должны быть союзниками друг другу внутри факультета.

Одиночке туда идти глупо. Этот факультет — про политику. Закрытый клуб, в котором все друг друга давно знают. Сложные обычаи, понятная лишь своим коммуникация. Порог вхождения не непреодолим, но высок. Формально я не маглорожденный, но имеющееся воспитание — самое низкое по магическим меркам.

Такие дети вообще должны учиться в отдельной школе, для своих. Или дома. Им нужна социализация, но не с казармой от Гриффиндора.

А вот этот момент заставил меня захихикать. Сколько пафоса-то, а? Орейстократический Слизерин, вышивки, закрытый клуб... А ещё идиотский вывод в конце. Может, как раз соседство с Гриффиндором им крайне полезно, потому что не даёт слишком задирать нос?

Было, однако, для моих шкурных интересов одно существенное достоинство: на Слизерине селили по одному. И личное пространство там уважают. Глупая причина для планирования выбора факультета, но что делать, если ночью я отсутствую в этом мире? Поэтому Слизерин не стоит сбрасывать со счетов. Если примкнуть к нейтральной фракции…

*не выдерживая, начинаю откровенно ржать*

Ой не могу, ой умора! Это такая дурная смесь тупости, фанона и заплесневелых штампов, что получается натуральное "так плохо, что даже хорошо"!

Затем Фукус незаметно пристраивается сзади к первокурсникам, не забывает мысленно полить грязью Шляпу и её песню, и ждёт, пока его вызовут. В процессе рассуждает о деканах

Гриффиндор. МакГонагалл рядом, но сейчас занята другим. Выглядит строгой, однако, судя по расхлябанности и отсутствию манер у гриффиндорцев, на свой факультет она подзабила. Возможно, ей не следует совмещать должности декана и замдиректора.

Есть вероятность, что на Гриффиндоре многое отдано на «самоорганизацию» старшекурсникам. С результатами такого подхода я знаком не понаслышке: пока Дурсли, Пирсы и Гордоны души не чают в своих чадах, компания малолетних отпрысков начинает осваивать нишу детского гоп-стопа. Что происходит в общих гриффиндорских спальнях после отбоя, узнавать совсем не хочется.

Хаффлпафф. Помона Спраут сидит где-то за столом преподавателей, но в лицо я её не знаю. Примем как допущение, что факультет не может быть столь цельным без гармонизации с руководителем. Можно предположить, что она добрая, заботливая и порвёт за своих. Жаль, что мне не туда. Впрочем, оставлю как последний вариант. Лучше социализироваться, чем идти в загон ко львам.

Рэйвенкло. Филиус Флитвик, полугоблин. Маленький рост, человеческое лицо и длинные уши. Добродушная улыбка. Мастер-дуэлянт. Мастер чар. По сути, я ничего о нем не знаю. По сути, я не могу опираться на человеческие моральные нормы в его случае. Второй поход в Гринготтс меня здорово отрезвил. Можно осторожно предположить, что на факультете умников-одиночек он и сам не усердствует в тотальном надзоре.

Слизерин. Северус Снейп, местный «плохой полицейский». Одевается в радикально черное. Видимо, это тот угрюмый тип с левого края преподавательского стола, что-то лениво цедящий щёголю в фиолетовом тюрбане. Мастер зельеварения, самый молодой за последние…

Снейп закончил разговор и неспешно осмотрел зал. Его взгляд скользнул по мне, задержался — и воздух вокруг озарился чужим серебром, а под черепом забегали мурашки. Под правую ушную раковину что-то толкнулось, а зрачки принудительно отвело в сторону и вниз.

Вот ты какая, ментальная атака. Мне впервые пригодился артефакт защиты разума.

Вообще-то, это хамство. Более того — хамство совершенно непуганое. Попробовал бы он вот так же заглянуть на огонёк кое-где в других краях… Ладно, времени мало, не о том думаем.

А вот тут уже откровенно видно, что это не умный Фукус информацию собрал, а автор ему в голову фанонячного предзнания напихал.

И конечно, куда же без штампа об "артефактах защиты разума"?

Серебристые нити опять ткнулись в мою ауру. Нет, ну какой настырный! А мой амулет пока мало что умеет — ему не на ком было учиться. Благо мои глаза поймать не успели, а потому меры противодействия не такие сложные. Я выпустил с нужной стороны облако Пустоты — немного, с десяток метров без проявления. Чем дальше голова, тем труднее её нащупать. Аспирин тебе в помощь, дядя.

Какой нахер "дядя"?! Зачем тут этот неуместный эпитет?!

Двойняшек Патил и Патил расселили по-разному: на Гриффиндор и Рэйвенкло. Или это не росшие вместе близнецы, или шляпа определяет факультет подбрасыванием костей.

Или ты, Фукус, тупой и не соображаешь, что двойняшки легко могут быть разными по характеру, даже если росли вместе.

Драко Малфой был мгновенно отправлен на Слизерин. Или кости всё-таки не используются, или у папы блат.

И чем, по мнению Водоросли, Малфой-старший подкупил Шляпу? Пообещал сделать на тулье красивую золотую вышивку?

На имени Салли-Энн Перкс я затосковал. Что я вообще забыл в этом полутёмном зале среди зубастых монстров? Вот посадят меня на стул, наденут шляпу — и… Поскучаю минуту, две, десять — а потом её сорвёт тётка в зелёном балахоне и сообщит, что меня невозможно отличить от этой табуретки, что произошла ошибка и я возвращаюсь к Дурслям, в чулан под лестницей. И поползу я устраиваться в магловскую школу, и будут надо мной ржать все дадлины…

Что за бред? Ну, вернусь, что плохого в магловской школе?

Похоже, это наведённое. Я не понимаю, как Снейп умудрился… А это и не Снейп! Атакуют с другой стороны! Да сколько ж вас здесь, извращенцев? Слой Пустоты стал сферическим и вырос до полусотни метров. Только бы никто не увидел мои глаза — зрачки сейчас не самого обычного цвета. Тем не менее мне полегчало. Кстати, кто это у нас решил попугать детишек табуретками? Хм, через такую прорву Пустоты почти ничего не видно, но серебром тянет от директора, и смотрит он в мою сторону.

Не, ну это уже вообще ни в какие ворота. Автор что, даже банальный и совершенно естественный страх Гарри из канона пытается объяснить воздействием подлого Дамбигада?!

— Гарри Поттер!

Занятый борьбой с директорской накачкой, я не сразу понял, что очередь дошла до меня. А потом осознал, что есть существенная причина не торопиться.

Между тем зал зашелестел вопросительными интонациями. «Она сказала Поттер? Тот самый Гарри Поттер»? МакГонагалл оторвала взгляд от свитка и прошлась глазами по поредевшему строю. Первоклассники, словно костяшки домино, начали оглядываться назад. Когда волна дошла до меня, я тоже обернулся, но позади уже никого не было.

С туповато-удивленным лицом я сообщил:

— Меня, это… Гарольдом зовут, мэм.

Замдиректора нетерпеливо махнула свитком в сторону табуретки. Дамблдор нахмурился. Давление с его стороны усилилось, появилось желание понестись к шляпе бегом. Полсотни метров! Он что, иллитид? Или у него имеется пси-фокусатор?

Тем не менее сдаваться нельзя, и тому есть веская причина: моё предчувствие. Наверняка на каждого ученика вроде меня составляется договор на обучение, с правами и обязанностями сторон. А любой человек, заключавший столь серьёзные контракты, подтвердит: очень важно, чтобы в договоре было указано ваше полное и правильное имя. Иначе контракт будет недействительным… в вашем отношении. Противоположная сторона будет делать вид, что всё идёт нормально, до тех пор, пока вы не потребуете от неё исполнения её обязательств. После этого вы останетесь с носом.

А потому я сейчас очень хочу услышать своё собственное, правильное имя.

Слегка усилив градус туповатости и почесав нос, я произнёс:

— Мэм, нас, наверное, двое: я и какой-то Гарри. Вашего Поттера ещё в поезде все искали, но он, это… — я оглянулся в сторону дверей. — Опять в туалете застрял, походу.

С окружающих столов донеслись весёлые смешки, постепенно перерастающие в откровенный ржач. Сжав губы, МакГонагалл вчиталась в свиток и произнесла с явным раздражением:

— Поттер, Гарольд Джеймс. Живо к Шляпе! Вы всех нас задерживаете.

ФУКУС, ТЫ ОПЯТЬ НАЧИНАЕШЬ НЕСТИ ЛЮТУЮ ВЫСОСАННУЮ ИЗ ПАЛЬЦА ХЕРНЮ! ТЫ ТАК РИСКУЕШЬ ГАРИЕЗЕРА ИЗ МРМ ПЕРЕЩЕГОЛЯТЬ!

И что-то я сомневаюсь, чтобы такая плоская и тупая шутка вызвала у людей прямо "ржач". Даже у детей.

Опустившаяся до подбородка шляпа отрезала меня от внешнего мира.

— Приветствую, лорд Саргас. Пожалуйста, ослабьте щиты, — тихий голос, казалось, звучал отовсюду вокруг.

Ох ты. Когда это я лордом стал?

В тот же момент, когда стал персонаж штампованного фанонячного текста.

Далее Шляпа сообщает, что Дамблдор заставил её распределить Фукуса на Гриффиндор. Казалось бы, можно обрадоваться: хоть какой-то штамп обыграли нестандартно, и Дамбигад таки активно действует, а не увещевает Шляпу! Однако...

Всё-таки обезьянник. Так и не выяснил, по сколько тушек они там селятся.

— Весь поток в двух общих спальнях, для мальчиков и девочек, — услышала мои мысли шляпа. — Милорд, послушайте…

Я живо представил свою жизнь в этой казарме. Хлев, бардак и стая скучающих бабуинов. Уизли, по привычке забрасывающий ноги на мою кровать. Я обособляюсь и пытаюсь учиться. Ночью мне устраивают «тёмную». Спросонья я начинаю калечить и убивать…

— Милорд, пожалуйста…

С-сука. Да лучше уж магловская школа — там хоть не полный пансион. Выйду в коридор и шагну сразу в Замок. Я потянулся, чтобы сдёрнуть шляпу. Ну-ка, кому тут сдавать заявление на отчисление?

— Пожалуйста, дослушайте меня!

Я остановился, уже ухватившись за поля шляпы. Вдох-выдох, опустить руки, успокоиться. Послушаем, что нам хотят сказать. Уйти всегда успею.

— Как было сказано, директор имеет возможность совершать эпизодические отступления от Устава школы, — зачастила шляпа. — Однако в этом случае и Хогвартс получает право на компенсирующее воздействие по своему выбору, соразмерное, так сказать, начальственным вольностям. Отходить от Устава иногда приходится, потому что всего заранее не предусмотришь и в Устав не заложишь. Однако и откровенный произвол должен пресекаться.

— В итоге, — продолжила шляпа. — Сейчас у Хогвартса имеется право на предоставление небольшой компенсации для вас. Льгота, привилегия, дополнительная возможность — в пределах разумного. Что бы вы хотели для себя, милорд?

Я задумался. Я бы предпочёл не сосуществовать с гриффиндорцами под одной крышей, но будем постигать искусство возможного.

— Могу я проживать в отдельной комнате, как на Слизерине?

— Согласно Уставу, ваш титул даёт вам право выбрать отдельную комнату для проживания. Об этом мало кто помнит, последний прецедент был шесть веков назад. Что-нибудь еще?

— Могу я регулярно покидать Хогвартс? Скажем, на ночь?

— Аналогично, ваш титул дает вам право отлучаться по делам домена или рода во внеурочное время, если это не создаёт принципиальных помех обучению. Что-нибудь еще?

*Тяжело вздыхая* Да, этот крошечный плюс живо погребается под горой минусов. И плюшек. Что в данном случая одно и то же.

Перечитав отрывок второй раз, заметил слово "тушки". Здесь оно смотрится чуть менее мерзко, чем у Владарга, но всё равно сильно не очень.

А ещё Шляпа проясняет название фика:

— Как уже было сказано, ваш титул открывает вам некоторые дополнительные привилегии и допускает бо́льшую гибкость внутреннего распорядка. Ничего вызывающего, обычное совмещение учёбы с обязанностями, накладываемыми титулом. Однако правила требуют обязательного оглашения титула, дабы руководство и преподавательский состав понимали обоснованность особого к вам отношения или, например, могли согласовывать с вами изменение учебного графика. Моё предложение в следующем: мы сохраняем привилегии, но не оглашаем ваш титул, поскольку, как я вижу, вы этого не хотите. Данное нарушение соразмерно по силе с директорским и при должном подходе уравновешивает его. Используйте его с умом: если накопится слишком много наблюдаемых странностей, директор всерьез займётся поиском ответов.

Коротко подумав, я признал, что с текущим уровнем моих знаний разумнее всего будет принять совет.

— Хорошо, я согласен. Надеюсь, замковые домовики будут предупреждены, что ко мне следует обращаться «мистер Поттер».

— Разумеется. И последнее, — шляпа помедлила. — Я уполномочена передать вам следующее: Хогвартс умеет быть благодарным и не даст в обиду своего Кастеляна — или того, кто исполняет его обязанности. Удачи в доме…

— ГРИФФИНДОР!

На том, как Водоросля распределили, глава и кончается.
17 августа в 13:35
29 комментариев из 181 (показать все)
с какого ляду Гарольд видит фестралов?
А у него волшебные очки ( завидуйте и белки. и жучки), он видит любую магию, всякие волшебные плетения и прочее. Поэтому и этих тоже видит.
(Лучше бы у него в бошке попаданец сидел, например типичный спецназовец. спецназовец хотя бы людей убивал.)
А вообще они такие же George как и близнец Уизли
Гилвуд Фишер
Карл и прочие формы данного имени вроде как имеют европейские корни, вспомним того же Шарлеманя
Георг - греческие
кукурузник
Лучше б у него в башке мозг был, а не понты
sledopyt321
Тем не менее имена английских монархов у нас применяют на немецкий манер. Георги вместо Джорджей, Вильгельмы вместо Вильямов, Карлы вместо Чарльзов

Да и не только английских – французские Шарли и Луи у нас тоже Карлы и Людовики
Гилвуд Фишер
Это да, есть такое
Ирокез
А саму Молли можно сделать Мэри, вспомнив, что Молли – форма как раз этого имени, а можно придумать что-то своё.
Амолленция.
Не помню точно где, но встречалась такая форма) Вроде в упомянутой давеча ФМ...
XOR
Амолленция.
Не помню точно где, но встречалась такая форма) Вроде в упомянутой давеча ФМ...
Ну это они со зла.
То бишь Молли - вполне самостоятельное имя
Не только. Что и даёт простор в фанфиках.
Гилвуд Фишер
кукурузник
Плиошное говно конечно емть. Там они дрочат на Таргариенов и Тайвина
Я имел в виду, пишут ли херь, когда аристократы этого вот мира, ведут себя не как им положено? Ну типа сквернословят. ебутся на святынях, разводят демократию, и вообще ведут себя не как потомственные властьимущие?
кукурузник
разводят демократию
Финал сериала, лол
Но вообще наверняка
Гилвуд Фишер
кукурузник
Финал сериала, лол
Вполне реальный граф тоже заигрывал с крестьянами в равенство. Пылища и вообще фигня, но ему такое приходило в голову. Ходил в лаптях, сам пахал.
Ирокез
Это какой там уже век, со всякими философиями и прочей сранью, откуда такому в Вестеросе взяться (вообще-то из Валирии и с востока впринципе).

Не, вообще понятно что всякое бывает – да и ирл выборная монархия как бы существовала в общем примерно по той же схеме что установили в сриале, и на самом деле это не то чтобы невозможный сценарий для Вестероса по пресечении Таргариенов и нормальных Баратеонов (если предположить что хотя бы формально единое государство кто то захочет сохранить), хотя вообще ирл это как понимаю из Рима идею подрезали, а условная Валирия совсем не Рим в плане культурного влияния на Вестерос.

Но демократические предложения Сэма реально выглядели же как "пендос попаданец". Правда справедивости ради сценаристы даже тогда всё же понимали как оно тупо, и над Сэмом таам все поржали.
Но демократические предложения Сэма реально выглядели же как "пендос попаданец".
Может, он и есть? Причём, начитаться про графа он мог в новейшее время. Как и мы, кстати.
Ирокез
Да не, полагаю это на самом деле шутка была. Просто не особо смешная
Ол комплит, пусть в каноне будет глупая шутка. В фанфике может быть и глупая шутка, и попаднец, и глупая шутка про попаднаца. Причём, здесь-то у нас даже канон новейшего времени, а не Вестерос. И часть дворян может мало чем от Толстого отличаться по вполне естественным причинам. Лажа же или её отсутствие будет определяться не этим, а тем, насколько правильно будет показана реакция остальных персонажей на поведение этих чудаков. Чудаки же бывают даже правящего сословия, что показано Толстым.
кукурузник
Гилвуд Фишер
Я имел в виду, пишут ли херь, когда аристократы этого вот мира, ведут себя не как им положено? Ну типа сквернословят. ебутся на святынях, разводят демократию, и вообще ведут себя не как потомственные властьимущие?
Лол.
Все, кроме демократии, там вполне прописал сам автор книг
Энто где Малфои на святынях непотребством занимались?
Ярик
Вроде ебля на трупе Джоффри только в сриале была? Не помню уже
Ирокез
Энто где Малфои на святынях непотребством занимались?
Он про плио
Гилвуд Фишер
Ярик
Вроде ебля на трупе Джоффри только в сриале была? Не помню уже
А на могиле Роберта разве не было?
Он про плио
Ол комплит.
Ярик
Гилвуд Фишер
А на могиле Роберта разве не было?
Хм, не помню, но вообще вряд ли. Они емнип не трахались после возвращения Джейме из плена, а на войну он уехал же ещё до смерти Роберта
А, не, было


Увидев Серсею в трауре над трупом Джоффри, Джейме занимается с ней любовью[46].
Ирокез
- Пошто барин капусту косит?
- Та хто ж его знает, он барин, ему виднее
Крестьяне, возможно, должны реагировать именно так. Но есть же ещё князья/герцоги.
Гилвуд Фишер
А, не, было


Увидев Серсею в трауре над трупом Джоффри, Джейме занимается с ней любовью[46].
Что, блин??
Типа "ну, сын помер, давай срочно восстанавливать численность детей"??
Ярик
Гилвуд Фишер
Что, блин??
Типа "ну, сын помер, давай срочно восстанавливать численность детей"??
Я не пойду искать, но полагаю у него просто встало от долгого воздержания
ПОИСК
ФАНФИКОВ







Закрыть
Закрыть
Закрыть