↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Временно не работает,
как войти читайте здесь!
natoth
19 ноября в 21:45
Aa Aa
#дорамы
Смотрю "Императрицу Ки" дальше. И она крута, реально крута. Все-таки умеют азиаты сюжет держать в напряжении, и драмы нагнать и интриг накрутить. И в красивые декорации завернуть.
Всего за пару серий Сон Нян успела забеременнеть, чуть не погибнуть при покушении на наложницу Пак, родить ребенка, отбиться от наемных убийц во главе с Ёписуном, упасть со скалы в реку (почти) точнее туда упал бедный ее ребёнок.
Гвозди бы делать из таких людей! Немудрено, что и ребенок в маму, чугуниевый, родился раньше срока (для этого мамке надо было подраться с наемниками и пару раз упасть со скалы), упал в реку и не разбился, не утонул. Всплыл и удачно попал в сыночки к императрице Танашри, дочке Эль-Тимура и жене Тогона.
Я кстати говорила, что придурок Тогон колол императорской печатью орехи? Прям как прынц-нищий из романа Твена, ога.
Так вот, железобетонным сыночком от Сон Нян и Ван Ю можно не только орехи колоть, мне кажется.
Мой любимчик генерал Байан и его славный племяш Талтал стали наместниками целой провинции. И когда Эль-Тимур поддался просьбам других наместников и согласился устроить конкурс-отбор наложниц для императора, они выставили от своей провинции Сон Нян (которую успели выкупить у работорговцев за дикие деньги 3000 золотых).
Талтал начинает раскрываться! Он все в тени дяди, но на самом деле значительно умнее и хитрее его. И воще гребанный интеллектуал. Натаскивал Сон Нян на отбор именно он. Книги нужные подсовывал. Ах, умный мужыг!
Все это случилось за две серии, Карл!
И то ли еще будет.
*нервно жует попкорн*
А самое занятное, в эти же две серии сумели впихнуть очень важное нытье и рыдания по погибшим персонажам. И рыдали долго. Аж перематывать пришлось.
Но все равно, дорама очень высокого уровня, герои даже рыдают верибельно.
19 ноября в 21:45
18 комментариев
Ахахахах! Это просто дорама реально шикарная. Но... таких не много, к сожалению. Мы дома уже столько их пересмотрели, что сюжет наперед просчитываем и смотрим чисто поржать. Но красота и эстетика, да и при этом никакой этой западной грязи, от которой уже порядком устали. Для глазок чисто наслаждение)
упал в реку и не разбился, не утонул. Всплыл
Опа, первое более менее реалистичное падение со скалы в дорамах) новорожденные реально реже разбиваются, и могут плавать
Ндг
Там конечно фантастическое выживание, потому что обрыв стремный и река горная бурная. Выжить в ней нереально, но и долететь до нее целым еще нереальнее.
Но ребенка видимо от камней защитил труп наемника, с которым он и улетел.
Он не только не разбился, не утонул но и дожил в горах до того, как его нашли монашки. Воистину чудо.
natoth
Ндг
Там конечно фантастическое выживание, потому что обрыв стремный и река горная бурная. Выжить в ней нереально, но и долететь до нее целым еще нереальнее.
Но ребенка видимо от камней защитил труп наемника, с которым он и улетел.
Он не только не разбился, не утонул но и дожил в горах до того, как его нашли монашки. Воистину чудо.
Первое правила всех "недосмертей" в дорамах:

Нету тела - нету дела!
От наемника там осталось что-то. Кхм.
Crea_M
Да, дорама крутая.
Но мне вообще везет на хорошие сериалы, что китайские, что корейские. Пока не попалось совсем шлака. Но я не смотрю потоком, я выбираю.
Сондок вот слабовата по актёрской игре и сценарию, но даже она смотрится на одном дыхании, там с напряженным сюжетом и вотэтоповоротами все ок.
Crea_M
natoth
Первое правила всех "недосмертей" в дорамах:

Нету тела - нету дела!
Ну вот злодеи искали тела, но не нашли. Расстроились. Потому что правило ж не зря есть.
Crea_M
И да, за что в принципе люблю восточные сериалы - при море крови и кишок они без грязи. А западные (или наши простихосподи) смотришь и с первых же кадров уже в помоях.
Китай и Индия жестко цензурят свои тв-сериалы, и это прекрасно!
natoth
Crea_M
И да, за что в принципе люблю восточные сериалы - при море крови и кишок они без грязи. А западные (или наши простихосподи) смотришь и с первых же кадров уже в помоях.
Китай и Индия жестко цензурят свои тв-сериалы, и это прекрасно!
согласна
natoth
Crea_M
Ну вот злодеи искали тела, но не нашли. Расстроились. Потому что правило ж не зря есть.
они просто не шарят))))
natoth
От наемника там осталось что-то. Кхм.
Crea_M
Да, дорама крутая.
Но мне вообще везет на хорошие сериалы, что китайские, что корейские. Пока не попалось совсем шлака. Но я не смотрю потоком, я выбираю.
Сондок вот слабовата по актёрской игре и сценарию, но даже она смотрится на одном дыхании, там с напряженным сюжетом и вотэтоповоротами все ок.
да-да))))
Единственная дорама, которую досмотрела. Да еще с привизгом: "Талтал!!! Душка, умница, красавчик, какое достоинство!"
t.modestova
Единственная дорама, которую досмотрела. Да еще с привизгом: "Талтал!!! Душка, умница, красавчик, какое достоинство!"
согласна))
natoth
а в какой вы озвучке смотрите? Довольны ли ей или рекомендовали бы другой вариант?
t.modestova
Единственная дорама, которую досмотрела. Да еще с привизгом: "Талтал!!! Душка, умница, красавчик, какое достоинство!"
Талтал там феерически крут. Тут вообще все персонажи очень яркие.
Единственный, кто бесит - Тогон. Я не понимаю визга фанаток по нему (хотя актер жжот). Может потом он вырастет наконец. А пока омерзителен в своей жалости к себе. Даже когда Нян погибла, он ревел не по ней, а потому что он адын савсем адын и теперь страдает. Тьху!
Таня Чернышёва
natoth
а в какой вы озвучке смотрите? Довольны ли ей или рекомендовали бы другой вариант?
Я смотрю на кинопоиске в озвучке от канала Дорамы. Озвучка очень хорошая, а вот перевод середнячок. Хороший перевод надо искать по упоротым фансабгруппам.
natoth
а что именно в переводе не нравится? Реплики персонажей противоречивы, с туманным (в лучшем случае) смыслом и не соответствуют действию?
Таня Чернышёва
Он неточный. И многое урезано, из-за чего зритель тупит и гадает на ромашке.
Имена героев не всегда называют. Например, только к серии 20й назвали имя вдовствующей императрицы - Будашири. Ну ок, императоров запрещено звать по имени даже их родне, это типа измена. Но простые смертные тоже без имен, пока переводчики не вспомнят.
Переводы официальных каналов часто хромают. Это я на китайцах поняла, когда пересматривала Далеких странников. Вообще меняется смысл и настроение от них. Озвучка же наоборот у официалов лучше.
ПОИСК
ФАНФИКОВ









Закрыть
Закрыть
Закрыть