↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Временно не работает,
как войти читайте здесь!
PiriReis
25 декабря 2024
Aa Aa
Игорь Горшков, пионер, отличник и спортсмен, студент школы-специнтерната "Кабанья шкура" представляется своему товарищу, Родиону Хорьковскому, сыну ссыльных сибирских поляков



Скоро на всех полках страны, увлекательный семитомник:

Игорь Горшков и трансмутационный преобразователь материи

Игорь Горшков и секретная лаборатория

Игорь Горшков и заключенный спецлагеря Сары-Шаган

Игорь Горшков и чаша с Вечным огнём

Игорь Горшков и партия Жар-Птицы

Игорь Горшков и парторг смешанного происхождения

Игорь Горшков и гостинцы старухи с косой
25 декабря 2024
10 комментариев из 13
Звучит шикарно.
Почему Горшков? Potter — это праздно шатающийся
watcher125
Уныло.
Сделай лучше, в чем твоя проблема

Pitaici
Почему Горшков?
Чтобы звучало максимально по пролетарски. И потом так смешнее ИМХО
Pitaici
Почему Горшков? Potter — это праздно шатающийся
?????
Почему не гончар? Что за перевод такой дикошарый?
voss22 Онлайн
Еловая иголка
Pitaici
?????
Почему не гончар? Что за перевод такой дикошарый?
У этого слова ещё глагол есть, правда для этого к нему стоило бы добавить "to", чтобы получился понятный инфинитив.
voss22 Онлайн
Во, нашёл:

In the Muggle world ‘Potter’ is an occupational surname, meaning a man who creates pottery. The wizarding family of Potters descends from the twelfth-century wizard Linfred of Stinchcombe, a locally well-beloved and eccentric man, whose nickname, ‘the Potterer’, became corrupted in time to ‘Potter’. Linfred was a vague and absent-minded fellow whose Muggle neighbours often called upon his medicinal services. None of them realised that Linfred’s wonderful cures for pox and ague were magical; they all thought him a harmless and lovable old chap, pottering about in his garden with all his funny plants.

Так что фамилия Гаррички не имеет отношения к горшкам. Его предка, основателя фамилии, так прозвали соседи из-за того, что он занимался, по их мнению, всякой хернёй у себя в саду. Копошился. "To Potter". Не хотел говорить этого без пруфов, хотя Леди Астрель однажды рассказывала о том, как семья Гарри заполучила эту фамилию.

Источник: https://www.harrypotter.com/writing-by-jk-rowling/the-potter-family
Софочка Онлайн
Хорьковский - это, кажется, другой персонаж ГП :D
Господи, и тут клюква...
У меня в голове были немножко другие варианты, типа:
Игорь Горшков и Князь из "бывших"
Игорь Горшков и блага лихих девяностых)
voss22
А ещё можно вспомнить англоязычное выражение potter's field, да. Не знаю, хотела ли Роулинг вложить в фамилию героя и такой смысл, но со Смертью Гарри по сюжету всё же связан.
ПОИСК
ФАНФИКОВ











Закрыть
Закрыть
Закрыть