↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Временно не работает,
как войти читайте здесь!
Глиссуар Онлайн
4 февраля 2025
Aa Aa
Какая фраза может звучать совершенно нормально или чертовски опасно из уст представителей разных народов?
4 февраля 2025
12 комментариев
Любая. Вопрос контекста.
К примеру, "здравствуйте", от нурглита мне было бы очень стрёмно услышать.
Если ближе к реальности, то "Здравствуйте, я ваш новый лоцман" от сомалийца тоже не очень.
Или "верите ли Вы в бога нашего" от серба или афганца - тоже по-разному прозвучат)
Глиссуар Онлайн
"Раньше в одной стране жили".
Чех словаку: 😊😊😊
Англичанин ирландцу: 😨😨😨
... Русский украинцу
Ну и, раз уж влез в политоту :
Итальянец ватиканцу.
Глиссуар Онлайн
Сейчас прочитала про двух студенток в метро, у которых на сумках была философская цитата "Смерть ближе, чем вы думаете".

На арабском. Девки в хиджабах. Принимала полиция.
Знаете, гуляли мы как-то с братом по иорданскому городу Акаба. И под вечер забрели по побережью в сторону уже прям совсем неблагополучного и безтуристического района. Смотрим - а прислонившись к стене дома сидят два араба и улыбаются нам добро-кровожадно. И говорят, с мягким таким акцентом:
Велькам.
И встать нам на встречу порываются.
Ну мы подумали (недолго) - и пошли (быстро) обратно в сторону туристистического центра.
Так что тут и обычное добро пожаловать от контекста зависит.
Глиссуар
Мощно троллят, размашисто)
Впрочем, кто это прочёл и правильно ли перевёл - вопрос отдельный.
Глиссуар Онлайн
Глиссуар
Спасибо.
Всё же склоняюсь к троллингу.
Впрочем, всё равно лучше перебздеть, чем недожить.
Но, возвращаясь к теме "Раньше в одной стране жили" и с учётом новых веяний:
Карлу III от Трампа.
Раньше на одном континенте жили *Ископаемые вздохи разочарования*
ПОИСК
ФАНФИКОВ









Закрыть
Закрыть
Закрыть