|
Пост для вопросов и поболтать о моём всратомире которому мне лень даже название придумать.
Ссылка на наиболее актуальную версию карты – вот она https://cdn2.inkarnate.com/sko92JArZEk2ikka3PEDb?disposition=attachment, но она будет постоянно отваливаться ‐ вероятно при любом внесенном мной в карту изменении, или просто по прошествии времени, не знаю как именно это работает. Время от времени буду её обновлять, если я этого не делаю, то можно меня ткнуть. Если по каким-либо причинам вы это видите, и по ещё более загадочным причинам вам интересно – тут можно спрашивать про разные места на означенной карте, проживающие там народы (большей частью они достаточно стандартные фэнтезийно-дндшные) и всякие прочие аспекты этого мира, и я постараюсь выудить из головы что нибудь из своих о нём представлений. Ответы у меня есть не на все возможные вопросы, во многом я могу и сам быть не уверен, а что то могу и буду менять, но это в конце концов эксперимент такой и вообще мой личный блог, что хочу в нём то и делаю. В общем если кому-то нечего делать и интересно об этом поболтать, то как грится велкам. 27 мая 2025
|
|
Гилвуд Фишер, просто это хобби замонетизировано до невероятия
|
|
|
Я хочу видеть как Брандон что то показывает коням
|
|
|
(Надеюсь только как щит держать, а не будет мериться с ними длиной хера)
|
|
|
Гилвуд Фишер, ну... заложить за воротник Брандон не дурак был, мог и перед конями по синему делу выебываться
|
|
|
Lados
Думаешь это Нед рассказал реально случившуюся историю, а я не понял? 1 |
|
|
Но вообще у сетки с плиоописаниями как будто похуже, а уж когда она пытается упоминать географию...
|
|
|
Но в целом херово чёт вышло
|
|
|
Гилвуд Фишер, подозреваю, на плио у нее меньше текстового контента сожрано
|
|
|
Lados
Ну между прочим видение вкинутое для интереса сетка расшифровала почти точно, учитывая что мои хэдканоны которые я там использовал (и контекст сюжетный) она не знала. Ну, почти, но что можно нагуглить и интерпретировать она впринципе поняла 1 |
|
|
Гилвуд Фишер, ну уже хорошо
|
|
|
Обсуждаю с ней идеи, она мне выдаёт упоминание некого Изанбара Ройса.
Не, я привык что имена она иногда вообще из хуя выдумывает, но сука, а неплохо ведь звучит |
|
|
Гилвуд Фишер, вполне, да.
|
|
|
Гилвуд Фишер, неплохо даже
|
|
|
Ну я только начал, сетка пока не начала галлюцинировать. Впрочем во всяком случае всезнание от привидения проблемой быть не должно: она буквально всегда где то недалеко
1 |
|
|
Ты вышел из тупика и направился по грязным, зажатым между домами улочкам вниз, туда, где Фидия спускалась к реке. Чем ближе вы подходили к портовому району, тем сильнее менялся воздух. Запахи печного дыма и пекарни уступили место тяжёлому духу речной гнили, мокрого дерева, дегтя, дешёвой сивухи и старой рыбы.
Показать полностью
Дорога здесь стала совсем скверной — сапоги по щиколотку увязали в грязной жиже, перемешанной с речным песком и щепой. Прохожие здесь выглядели под стать месту: угрюмые грузчики с мозолистыми шеями, матросы в промокших шерстяных куртках, портовые девки с накрашенными дешёвой охрой губами. На тебя здесь почти не обращали внимания — в порту Фидии хватало своих оборванцев, калек и бродяг. Собаки, которых тут было немало возле рыбных лавок, при твоём приближении лениво поднимали головы, глухо ворчали и убирались под навесы, уступая тебе дорогу. Люди списывали это на то, что псы просто чуют чужака. Наконец, миновав ряд приземистых складов, ты вышел на улицу, тянущуюся вдоль деревянных причалов. Напротив пристаней, где покачивались на грязной воде несколько плоскодонных барж и рыбацких лодок, стояли в ряд глухие, покосившиеся строения. Над дверями некоторых из них болтались облупившиеся вывески. На одной был грубо намалёван треснувший бочонок, на другой — кривая рыба. Оттуда доносился шум, ругань и звон дешёвой посуды — портовые кабаки работали без перерыва. |
|
|
Не, ну описания она конечно пиздить умеет когда хочет
|
|