![]() #dragonlance #ищу_бету #самипиар
Всем привет! Кто в теме - те знают, что серия книг Dragonlance переведена на русский язык мягко говоря не полностью. Я нашла англоязычные версии книг и взялась за это неблагодарное дело, ибо очень хочется узнать историю целиком. Однако, я не профессиональный переводчик. И вообще не переводчик. Поэтому опубликованным главам потребуется дополнительная вычитка. Кто хочет в этом поучаствовать - пишите в личку. Сейчас взялась за перевод книги "Тьма и Свет" (1989 г), книга повествует о путешествии Китиары и Стурма в Соламнию. Это своего рода приквел к книге "Драконы осенних сумерек" 18 сентября в 15:39
7 |
![]() |
|
Ого, удачи вам. Ждемс
1 |
![]() |
|
Dart Lea
Книг всего около 200, на русском есть порядка 50-ти, так что это надолго))) 1 |
![]() |
|
Acromantula
Dart Lea О боже... Я читала тридцать.Книг всего около 200, на русском есть порядка 50-ти, так что это надолго))) |
![]() |
|
Хорошо, что сейчас автоматические переводчики хоть более-менее нормально переводят...
1 |
![]() |
|
Jinger Beer
Точно |
![]() |
|
Acromantula
Показать полностью
Dart Lea *падает в обморок*Книг всего около 200, на русском есть порядка 50-ти, так что это надолго))) Dart Lea Acromantula Я слышала про тридцать, а читала меньше десяти...О боже... Я читала тридцать. Тридцать я прочитала у Сальваторе... и то уже не уверена, что не меньше. Дальше надоело. Jinger Beer Хорошо, что сейчас автоматические переводчики хоть более-менее нормально переводят... Если имелось в виду использовать их для перевода (в смысле, который собираешься показывать людям, а не когда сам читаешь), то это тот случай, когда я не осуждаю. То есть в идеале я считаю, что худлит надо полностью переводить самому, но если цель перевести дофига книг - то нормально сначала закидывать текст в переводчик, а потом править и доводить до ума, иначе можно с этого самого ума сойти.Аполлина Рия Помнится, довелось когда-то вот так же вдохновиться и перевести десятка три книг и рассказов по Звездным войнам. Может, до сих пор где-то болтаются в сети. Ого, вы круты:)Жаль, что мое знакомство с Копьем закончилось после первой же книги. Выбесила всеобщая любимка. Это вы про кого? Мое первое предположение - Рейстлин))1 |
![]() |
|
Dragon Age рулит👍💪
1 |
![]() |
|
Это очень круто. Большое спасибо вам и тому, кто откликнется на ваш призыв.
2 |
![]() |
|
Aivas Hartzig
Тут не Dragon Age, а Dragon Lance 2 |
![]() |
|
Круги на воде
Я знаю, на Dragon Age рулит!💪👍 Грифоны подымутся вновь! |
![]() |
|
Aivas Hartzig
Ааа) Dragon Age я, к сожалению, не знаю. Только обрывочно. |
![]() |
|
Круги на воде
Очень жаль, ибо Dragon Age топ! |
![]() |
|
Я думала, хоть кто-то уже взглянул на перевод, но нет. Пошла переводить дальше.
|
![]() |
|
Acromantula
Ну... я вот искренне восхищаюсь вашей целью, но меня не тянет возвращаться в этот мир. Тем более у меня это не самый любимый мир и не самые любимые персонажи. Даже то, что это знакомые Стурм и Китиара, не вдохновляет читать:( 1 |
![]() |
|
Круги на воде
Найдутся ведь и новые читатели, надеюсь))) |
![]() |
|
Acromantula
Я думаю, да:) Желаю и вам, и им найти друг друга:) 1 |