![]() #китайские_субботы (и не только) #капризный_ленгвизм
В китайском языке есть слово 身体 (shēntǐ) - здоровый. Есть созвучное слово 生气 (shēngqì) - злиться. И еще есть слово 让 (ràng), которое можно перевести примерно как "приводит к определенному состоянию". Я сегодня минут десять висела над упражнением типа "Исправь смысловые и грамматические ошибки в предложении", пытаясь понять, что не так с фразой: Регулярное выполнение физических упражнений, здоровое питание и своевременное посещение врача заставляют людей злиться... сегодня в 05:01
15 |
![]() |
Al Sah Him Онлайн
|
Odio inventar nombres
Я китайский не изучал, но с английским языком очень даже знаком. Научиться перестраиваться очень тяжко |
![]() |
Al Sah Him Онлайн
|
Jenafer
ДОХ... Извините. Да, действительно почти все. У нас в онлайн-школе на первичную постановку и отработку произношения каждой группы звуков уходило по уроку часа на полтора. И этого мало, как по мне |
![]() |
Jenafer Онлайн
|
Al Sah Him
И этого мало, как по мне Это только чтобы мы поверхностно ухватили, _как_, чтобы не делали самых грубых ошибок и имели базу видеолекций и фонетических упражнений для отработки.(И лично у меня пока все равно получается каша не каша, но начинка спринг-ролла - хаотичное нагромождение звуков с отдельными внятными фрагментами) |
![]() |
Al Sah Him Онлайн
|
![]() |
Jenafer Онлайн
|
Al Sah Him
Там вопрос тональности или артикуляции тоже? И того, и другого. В китайском артикуляция, во-первых, заметно более активная, чем в русском, а во-вторых - просто _иная_ |
![]() |
Al Sah Him Онлайн
|
![]() |
White Night Онлайн
|
Al Sah Him
Ну, вам уже ответили... Да, новых звуков много. Хуже то, что они друг на друга похожи... Jenafer Я в Китае работаю уже не в первый раз, но язык мне не нужен для этого. Учить начала из интереса, да и в этот раз на подольше планирую остаться, так что лишним не будет. На слух я уже тоже более или менее что-то воспринимаю, начала узнавать слова, которые так или иначе выучила. Я использую два приложения, где в основном на слух запоминаю слова, не пытаясь особо вникнуть в написание, потому что оно сложное зачастую, плюс самостоятельно заучиваю иероглифы, прописывая их в прописях. Купила для этого начальные для детей. Там как раз мой уровень... Ещё прохожу курс по произношению. Из китайцев на работе никто не знает, что я учу язык, потому что я планирую подслушивать. Хе-хе. 1 |
![]() |
Jenafer Онлайн
|
White Night, а кем Вы работаете, если не секрет? Ну, или в какой сфере?
Из китайцев на работе никто не знает, что я учу язык, потому что я планирую подслушивать. Хе-хе. Хе-хе, звучит как шикарный шпионский план 🔥Да и на потом для построения отношений тоже - я не раз читала и сама сталкивалась, что китайцы ценят уже сам факт, что партнер/коллега _пытается_ :) Да, на слух / на пиньинь в китайском многое запоминается легче, чем на написание - тем более что с количеством черт в иероглифах там чем глубже в лес, тем крупнее панды... Если будете искать большой и платный, но емкий и целостный курс - заходите в ЛС, могу дать наводку на свою онлайн-школу (бонусов с этого не имею, честно, она просто прямо хорошая). И удачи Вам в изучении 🧡 |
![]() |
White Night Онлайн
|
Jenafer
Спасибо большое) Я работаю русалкой. Обычно в аквариумах, но сейчас в театре. Слушаю одну и ту же запись спектакля несколько раз в день и с каждым днём теперь воспринимаю всё больше слов 😂 Вот такое вот аудирование. 3 |
![]() |
Jenafer Онлайн
|
2 |
![]() |
|
White Night
О, моя сестра работала там русалкой летом лет, наверное, 15 назад! Китайцы её звали сяо сяо хей хей, маленькая чёрненькая, потому что она была самой мелкой из синхронисток и загорала быстро) Но у неё была скорее летняя подработка 3 |
![]() |
White Night Онлайн
|
Evakoshka
Раньше для меня это тоже было подработкой, ради которой в язык даже не стоит вникать, но всё может меняться, как показывает практика 😅 2 |
![]() |
|
White Night
Она теперь в том числе учит детей синхронке, хотя это тоже подработка в добавок к основной работе) 2 |
![]() |
Jenafer Онлайн
|
1 |