![]() #китайские_субботы (и не только) #капризный_ленгвизм
В китайском языке есть слово 身体 (shēntǐ) - здоровый. Есть созвучное слово 生气 (shēngqì) - злиться. И еще есть слово 让 (ràng), которое можно перевести примерно как "приводит к определенному состоянию". Я сегодня минут десять висела над упражнением типа "Исправь смысловые и грамматические ошибки в предложении", пытаясь понять, что не так с фразой: Регулярное выполнение физических упражнений, здоровое питание и своевременное посещение врача заставляют людей злиться... вчера в 05:01
17 |
![]() |
|
Wave
Путунхуа - официальный язык КНР же, его иностранцы учат чаще всего, ну, если не решили намеренно заморочиться определенным диалектом. Мне еще нравится смотреть фильмы на кантонском - но, конечно, с субтитрами, потому что в кантонском я понимаю только местоимения и предлоги, и, конечно, с английскими, потому что в путунхуа-субтитрах я понимаю не сильно больше :) |
![]() |
|
Ясно. Я как-то не озадачивался разобраться в этих деталях.
|
![]() |
|
Wave
Да я, пока китайский не вошел в мою жизнь, открыв дверь с ноги, тоже не озадачивалась :) |