| 
                 #дорамы 
                
                С горя и безысходности решила заценить еще одну дораму с КП, "Удушающая сладость, заиндевелый пепел". Отзывы типа хорошие, рейтинги высокие. Ыыы. Это сянься. То бишь фэнтези, про богов, небожителей и культивацию. Очень много культивации, все на ней помешаны. ЗАТО БЕЗ ПОПАДАНОК. Вообще другой стиль изложения, и я пока пытаюсь привыкнуть. Китайский йумор, он такой. Совсем не индийский. Индийцы - наши братушки по юмору. Реально очень схожи с нами, по сарказму, самоиронии итп итд. Индийские шутки лично мне понятнее и смешнее чем американские или, кхм, британские. Китайский юмор - это юмор рептилоидов-инопланетян. И там много всяких отсылок на их рептилоидные темы итп. Надо жить в Китае, чтобы понять, почему это смешно. В общем. Это странное. Пока не парюсь, просто смотрю. Традиционно не узнаю никого, все одинаковые. Ну ладно. Принца-Феникса уже узнаю. И его брата тоже, это ТаньТай Цзынь из СПЛ, бгг. Бог Ночи. Китайские боги вообще ничего в душе не трогают. В сравнении с индийскими. Хоть индийцы и упороты, но они ВЕРЯТ. Китайцы не верят, они тупо культивируют, копят энергию. Индийские аскезы-тапасьи тоже про это, но там все-таки вера есть. Пусть и корыстная. Интересно тем, что герои непосредственно боги и небожители, не людишки. Посмотрим, что дальше. Пока просто забавно. На мой нарнский вкус юмор туповат. 27 октября в 21:02 
            5  | 
        
| 
                 Смотрела, своеобразно, но мне зашло. Потом мне кто-то книжечку подарил, по которой это снято. Там еще больше кричать охота, особенно от итога в выборе мужика для гг. 
                
                
             | 
        |
| 
                 Ревати Белая 
                
                Я новеллу читал ради прояснения некоторых моментов (тем паче перевод исказил много важного). И в середине ее орал меньше, чем в дораме. Зато как наверстал в конце… Книга круче в плане отсылок, хотя местами кое-что переводчики не трактуют. У дорамы вообще иные посылы, но пожалуй, она мне нравится больше. 1  | 
        |
| 
                 natoth Онлайн 
                
             | 
        |
| 
                 Ндг 
                
                
            Я еще хотела сказать о переводе и том, что он многое искажает, ога.  | 
        |
| 
                 natoth 
                
                Конкретно здесь перевод исказил некоторые ключевые вещи в понимании характеров. Как минимум 4 ошибки перевода я помню, и помню как в комментах народ негодовал или возмущался попусту. Даже всемирно известную поговорку не пожалели там, предпочли добавить нехороших черт одному персонажу 2  | 
        |
| 
                 natoth Онлайн 
                
             | 
        |
| 
                 Ндг 
                
                
            Мне ещё озвучка от Анистар не нравится, про перевод молчу. Из-за неточностей происходящее на экране выглядит особенно идиотски.  | 
        |
| 
                 natoth 
                
                Я смотрел у Ланфан, и мне зашло, потому что Фениксу дали огрубелый голос, а Жунь Юю с мягкой ноткой, как кое-кто заметил «миньский» акцент. Ошибки перевода я выловил сам, потому что местами что-то казалось несоответствием. И актеры озвучки прям хорошо читают, веришь) А я люблю начальные начальные глупые серии. В них потом видятся интересные «зерна» 1  | 
        |
| 
                 natoth Онлайн 
                
             | 
        |
| 
                 Ланфаны должны лучше переводить... 
                
                
             | 
        |
| 
                 natoth Онлайн 
                
             | 
        |
| 
                 Чего не отнять, магические бои сняты шикарно! 
                
                
             | 
        |
| 
                 natoth 
                
                
            В первых и последних сериях лучше, в середине чуть скромнее. Но там в середине есть имхо самая крутая дорамная битва, и напряжение противостояний держат, что надо  | 
        |
| 
                 Ндг 
                
                
            Отсылки прикольные, но дебилизм некоторых персонажей...  | 
        |
| 
                 Ревати Белая 
                
                Если там копать глубоко, дебилизм на поверку может оказаться вовсе не дебилизмом, а кое-чем другим 1  | 
        |