|
#наруто #лор
Всегда была путаница по поводу того, что Джирайя был крестным отцом Наруто. Во многом это связано с различиями в переводе. То есть, Джирая - назуке оя, а не кари оя. Его обязанность только дать имя. В манге и японском дубляже Джирайя называет себя 名付け親 (назуке оя), что буквально означает "называющий родителя". В западных культурах это в основном звучит как "крестный отец", так что именно так это и было переведено. Но в японской культуре есть "кари ойя", обычно женщина, которая на самом деле была бы крестным родителем с обязанностями опекуна. Джирайя, напротив, просто назвал Наруто. Спросил чатбота, он сказал, что это переводится также как «человек, сыгравший важную символическую роль при рождении ребёнка», и такой человек действительно не имеет никаких обязанностей по отношению к ребенку. Так что то, что Джирая берёт Наруто в ученики - это его личная инициатива, а не обязанность. Это столько типичного хейта в сторону Джираи делает бессмысленным, что ой. сегодня в 01:33
|