↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Временно не работает,
как войти читайте здесь!
Al Sah Him
сегодня в 10:04
Aa Aa
#кинематограф #длиннопост

Я уже несколько раз писал про неточность локализации названий фильмов и игр, и вот теперь я наконец нашел фильм, название которого переведено некорректно, сто процентов.

Речь идет о трилогии "Друзья Оушена". В оригинале они называются "Ocean's Eleven", "Ocean’s Twelve" и "Ocean's Thirteen".

В русском языке можно видоизменить числительные таким образом: пять
— пятерка, шесть — шестерка, семь — семерка, восемь — восьмерка, девять — девятка, десять — десятка. Но сказать "одиннадцатка" уже нельзя. И именно в таком значении и употреблена фраза "Ocean's Eleven", по-английски так сказать можно.

Чтобы выкрутиться, локализаторам пришлось слегка видоизменить название, и "Ocean's Eleven" превратились в "Одиннадцать друзей Оушена". Загвоздка в том, что их одиннадцать вместе с Оушеном. Таким образом, друзей у него десять. Во втором фильме появляется Роман Нагель, и их становится одиннадцать, а в третьем — Терри Бенедикт, и всего их становится двенадцать.

Из других новостей. Несмотря на то, что режиссер, снявший эти три фильма, открыто заявлял, что продолжений не будет (главной причиной стала смерть исполнителя роли одного из друзей), Джорж Клуни и Брэд Питт в данный момент работают "чем-то подобным", хотя в определенных кругах фильм уже окрещивают как "Четырнадцать друзей Оушена".

Помимо этого, Warner Bros. собираются снимать приквел, а в 2018-м вышел спин-офф "Весемь подруг Оушена". Кассовые сборы у него хороши, отзывы — нет. Хотя за рубежом более-менее. Всего десять лет прошло, и студия забыла о своих словах и решила снова подоить эту корову.

Хотя, если над новым фильмом работает сам Клуни, есть смысл рассчитывать на лучшее. Поживем — увидим.
сегодня в 10:04
14 комментариев
Там вроде продолжение есть - «Олигарх и арт-дилер»
trionix

Не знаю. В интернете пишут только про то, что я привел
Я уже и забыла про этот фильм. Я бы посмотрела нашу адаптацию «Одиннадцать друзей Петровича». 🤣
Черный Призрак

Не смотрел и не собираюсь. Русские адаптации всегда чушь и хрень)
"Весемь подруг Оушена".
Самый дурацкий перевод, потому что, помимо числа, это вдобавок подруги не Оушена, которого вообще нет в кадре, а Оушен. Деборы. Его сестры.
"Дюжина Оушена" могла бы быть, и "Чертова дюжина Оушена" (отлично звучит для авантюрного фильма), но увы, 11 все ломает(( Вот чего бы им не начать с 12, тогда б у нас перевели адекватно, а к 14 уже бы что-нибудь придумали)
Круги на воде

Я не смотрел, но читал про сюжет. Все верно, женские фамилии не склоняются
Al Sah Him
Черный Призрак

Не смотрел и не собираюсь. Русские адаптации всегда чушь и хрень)
Я ее только что придумала)) Думаешь не стоит снимать мне?)
Черный Призрак
Al Sah Him
Я ее только что придумала)) Думаешь не стоит снимать мне?)

У тебя зомби будут грабить олигархов. Если сделаешь ТНТ-комедию, не буду смлтреть)
Al Sah Him
Черный Призрак

У тебя зомби будут грабить олигархов. Если сделаешь ТНТ-комедию, не буду смлтреть)
По твоему описанию, это скорее РЕН ТВ комедия)
Черный Призрак
Al Sah Him
По твоему описанию, это скорее РЕН ТВ комедия)

На РЕН-ТВ даже "Гнев Человеческий" показывают))
Al Sah Him
Черный Призрак

На РЕН-ТВ даже "Гнев Человеческий" показывают))
Не знаю )
Черный Призрак

Включи как нибудь) там интересно бывает. "Как устроен мир" Тимофея Баженова это бомба. "Тайны Чапман" тоже интересно иногда. Я пару идей оттуда подчерпнул)
Al Sah Him
Черный Призрак

Включи как нибудь) там интересно бывает. "Как устроен мир" Тимофея Баженова это бомба. "Тайны Чапман" тоже интересно иногда. Я пару идей оттуда подчерпнул)
ок)
ПОИСК
ФАНФИКОВ













Закрыть
Закрыть
Закрыть