|
#Вопросики
Внимание! Очень важный вопрос! Что самое главное при переводе песни?Анонимный опрос
Сохранение ритма Сохранение рифмы Сделать перевод как можно более дословным Надо обязательно всё совмещать, не умеешь - не выкладывай Проголосовали 24 человека
Голосовать в опросе и просматривать результаты могут только зарегистрированные пользователи 10 мая в 03:57
|
|
Блин, да не ритм надо сохранять, а размер! Если ты хочешь петь свой перевод на оригинальную музыку, без этого никуда.
Что касается "понять о чем песня", для этого хватит и гул-перевода. 1 |
|
|
Всё зависит от песни. Если в тексте нет рифмы (просто читают полотно букв), то можно передать только суть.
З. Ы. Иногда гугла не хватает, и нужно знание языка |
|