|
#писательское #слэш #всякаяфигня #гп
В честь "месяца приключений" ⋆。‧˚ʚ🍭ɞ˚‧。⋆ я перевела свою крайнюю милоту на инглиш Приходи в мой горшок. и выложила на англоязычном ваттпаде. Пока переводила, ещё раз убедилась, насколько инглиш бесполый, именно когда от первого лица: я пошел(пошла), я ушёл(ушла) выглядит, как просто I went, I left - девочка, мальчик - не важно. В английском переводе мой слэш-фик вполне под гет зайти может 🤗. Забавно. 5 июня в 13:01
1 |
|
Я пойду, я пошёл...(шла). Да, это действительно так.
|
|
|
Irish Republican Army Онлайн
|
|
|
Simonna
Проблема же не только в глаголах, в прилагательных тоже. Я маленький(маленькая), я худенький(худенькая). В английском просто: I'm small, I'm skinny - больше оно, чем он или она. Calmius Если честно я вообще не поняла, что вы хотели сказать. То ли русский обругали, то ли что? :)))) Не поняла, извините. |
|
|
Irish Republican Army
Ну, не проблема, скорее, особенность.) |
|
|
Irish Republican Army Онлайн
|
|
|
Simonna
Ну, да :)))) так что не паримся :)))) Я больше кайфую сейчас, узнавая интересные ходы в английском, о которых раньше не знала. Особенно, когда используешь язык кокни :))) Спасибо джепетюше (gpt2) за такую возможность! Раньше бы такое вообще невозможно было, а теперь легко. И процесс весёлый очень, мне нравится :)))) Я ей: - "А давай вот тут мата немного добавим, как в оригинале." И она мне: - "Давай!" Ну, круто же? Но тут главное не увлечься и полностью произведение не переписать, грань тонкая. |
|