↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Временно не работает,
как войти читайте здесь!
ReFeRy
1 февраля 2015
Aa Aa
#мультифандом_на_фанфиксе

И вот встал вопрос - а аниме фандомы-то добавлять под русскоязычными названиями или под английским транслитом?
Или в каждом случае индивидуально?
1 февраля 2015
20 комментариев из 23
Живо вспомнилось, как знакомый упорно называл Эльфийскую песнь "Эльфен ляйд". Никакие мои заверения, что у него выходит другой смысл и вообще: нельзя так! - не работали.
Наверное, рецепта на все аниме не получится.
Soleil Vert
>>>как "Темный Дворецкий" будет на инглише
Я привыкла его именовать Kuroshitsuji. Но и Black Butler сойдёт.
только на языке оригинала! :)

*авось хоть так utf8 появится*
На русском.
Или ВСЕ названия писать на языке оригинала.
А то бред какой-то получается...
uncleroot
Так, точно не появится :)
Английским транслитом.
Mecc Онлайн
Русский с транслитом в скобочках или наоборот не вариант?..
Soleil Vert
Русские названия не нужны.
>Русские названия не нужны.
Ну разве что в скобочках или еще где. Но точно не основным.
Soleil Vert
Тогда и Гарри Поттера в Harry Potter переименуйте.
Freun_Selvin не надо вот этого. С аниме совсем другое дело. Русские названия часто убоги. Английские реже но тоже. Транслит с японского самое то.
Soleil Vert
Freun_Selvin, не начинайте. Мы тут только про анимешные фандомы.
Анимененужно.
Freun_Selvin ну так не смотрите и не читайте. Так говорите будто вас заставляют.
Транслит.
Мне кажется, раз уж столько фандомов открыли на русском, и названия аниме должны быть на русском, а в скобках можно продублировать английский или японский вариант.
Hermis наоборот. Лучше пусть отличается. Кто знают те поймут а остальные не полезут и не будут потом возмущаться.
ДНИЩE--ЫЫЫЫ
русские названия не нужны
Русские названия не нужны. Транслит либо английский вариант.
Лучше всего транслит, а то и вовсе калька с японского.
ПОИСК
ФАНФИКОВ







Закрыть
Закрыть
Закрыть