Проще всего - прочитать оригинал. А если уж делать адаптацию, то качественную, а не как Росмен или, прости господи, Спивак. Но Росмен немного оправдывает то, что когда переводили первые книги, не была написана даже пятая, не то что седьмая с эпилогом. По-хорошему, сейчас было бы неплохо сделать новый перевод с учетом всего, что написано во всех книгах, а не только в первых трех, как у Росмена.
Иолла:
Закончив читать «Свет», я долго думала, стоит ли писать сто двенадцатую рекомендацию. Ведь уже и так всё сказано много-много раз.
На фанфиксе много замечательных произведений, но есть такие жемчуж...>>Закончив читать «Свет», я долго думала, стоит ли писать сто двенадцатую рекомендацию. Ведь уже и так всё сказано много-много раз.
На фанфиксе много замечательных произведений, но есть такие жемчужины, в которых прекрасно всё: и сюжет, продуманный до мелочей, и характеры, живые и многогранные, и язык, изящный и точный. «Свет» именно такое произведение. Здесь - герои, в которых влюбляешься, мир, в который хочется вернуться снова. И невозможно об этом промолчать, невозможно не сказать автору и бете «спасибо», а читателям - «рекомендую».
Так пусть будет сто двенадцатая рекомендация и потом ещё много-много других, потому что «Свет» этого действительно достоин!