↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи

Комментарий к сообщению


28 ноября 2017
А я наоборот не понимаю, почему переводчики не переводят названия. Особенно если названия мест или фамилии "говорящие". А это почти всегда так. Ведь авторы же не зря придумали именно эти "говорящие" имена. Зачем все переводить, а их оставлять без перевода? Чтобы англоязычные понимали прикол с фамилиями или названиями мест, а мы нет? Понятный Вічнозим в этом плане намного лучше Винтерфелла, название которого мне не о чем не говорит.
ПОИСК
ФАНФИКОВ







Закрыть
Закрыть
Закрыть