![]() |
15 мая 2019
|
Симосэ Каяку
Кажется, нашла, наконец, что не давало мне покоя в приведенном вами разборе)) Ваш редактор права в том смысле, что При употреблении деепричастия совершенного или несовершенного вида необходимо учитывать его смысловые отношения с глаголом-сказуемым и форму, в которой стоит глагол. А дальше нюансы:Деепричастие несовершенного вида обычно используется в том случае, если действие, выраженное деепричастием, совпадает по времени с действием, выраженным глаголом-сказуемым: Улыбаясь, она протянула мне руку; Улыбаясь, она тянула ко мне обе руки. Деепричастие совершенного вида указывает на действие, предшествующее действию, выраженному глаголом-сказуемым: Улыбнувшись, она протянула мне руку. Видите? Дело не в том, что нельзя сочетать сов. и несов.вид. Дело в том, одновременны ли действия. И ваш текст "проснулась, задыхаясь и дрожа" тут вполне грамотен: она проснулась, и в то же время она задыхалась и дрожала. По той же логике, как вам объяснили "улыбаясь", если перефразировать: «"дрожа" - как? А не "что делая". Физического действия тут нет. И "дрожа" временными рамками не ограничивается. По контексту непонятно, сколько времени она дрожала». В приведенном редактором примере с книгой оба варианта правильны — но различны по смыслу: Читая книгу, легла = легла, не отрывая глаз от книги (да, я сама часто так делаю)) Прочитав книгу, легла = сначала прочла, потом легла В том же источнике есть и добротные примеры ошибок: Так, в предложении: Подъезжая к реке, всадники остановили лошадей — есть смысловая неточность. Деепричастие несовершенного вида указывает на совпадение по времени двух действий, выраженных глаголом и деепричастием, а в действительности всадники сначала подъехали к реке, а затем остановили лошадей. Поэтому уместнее использовать деепричастие совершенного вида: Подъехав к реке, всадники остановили лошадей. 2 |