Не вижу, что тут такого принципиально плохого. Английские тексты получаются суховаты при переводе на русский, я обычно отсебятину не решаюсь писать, но не раз подумывала, что стоило бы. Надо же адаптировать под русскую худ. литературу. Мне с "превозмогая смерть" нравится.