↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи

Комментарий к сообщению


17 октября 2019
Jenafer, бгг. Просто первый урок трансфигурации.

- Рейвенкло: Энтони Голдстейн и Падма Патил говорят и пишут по-английски. Пусть с дичайшим акцентом - он с идиш, она с хинди - но понять их можно.
- Хаффлпафф: Эрни Макмиллан понимает по-английски, но пишет и говорит с ошибками. Чарлаг Макнейр понимает, но пишет и говорит только по-гэльски, хорошо хоть пишет грамотно, а то Минерва примерно представляет, как нынче в деревнях с образованием.
- Гриффиндор: Парвати Патил с ее хинди-акцентом ещё туда-сюда, но Финниган, впервые в жизни выехавший за пределы родного Коннахта, и, соответственно, на языке клятих сассанахов ни бэ, ни мэ - это нечто. Все бы ничего, но синхронным переводчиком у него Томас, с его характерным выговором черных кварталов Ливерпуля. У Минервы дёргается глаз.
- Слизерин: ничто не предвещало беды, пока с задних парт не донеслась подозрительно знакомая тарабарщина...
ПОИСК
ФАНФИКОВ









Закрыть
Закрыть
Закрыть