![]() |
14 октября 2020
|
Clegane
И вот за искать аналоги и адаптировать мне хочется убивать-убивать. Как читатель и зритель с ещё очень давних времён предпочитаю именно адаптированные переводы. Кому нужна дословность — го в оригинал!Как переводчик — трижды пришлось радикально переписывать полтора мегабайта текста, пока не исчезли обвинения в гуглопереводе и не стали каждую выходящую главу хвалить и восторгаться. То есть лично ты можешь сколько угодно хаять адаптацию и хотеть дословного, но даже такая небольшая статистика, которая доступна всего лишь одному среднепопулярному переводу, говорит не в твою пользу. 1 |