К слову, "парнишка" тут - не совсем заместительное, оно передает отношение Эмлин к Кею. Отчасти угаданное Джином Би. :)
Upd. Заменил на "юношу", но не потому что плохое слово, а потому что абзацем выше дважды упоминался "мальчишка". Пожалуй, получился перегруз "-ишками". :)